Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Joseph Conrad > Nostromo > This page

Nostromo, by Joseph Conrad

PART FIRST - THE SILVER OF THE MINE - CHAPTER III

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ IT MIGHT have been said that there he was only protecting his
own. From the first he had been admitted to live in the intimacy
of the family of the hotel-keeper who was a countryman of his.
Old Giorgio Viola, a Genoese with a shaggy white leonine
head--often called simply "the Garibaldino" (as Mohammedans are
called after their prophet)--was, to use Captain Mitchell's own
words, the "respectable married friend" by whose advice Nostromo
had left his ship to try for a run of shore luck in Costaguana.

The old man, full of scorn for the populace, as your austere
republican so often is, had disregarded the preliminary sounds of
trouble. He went on that day as usual pottering about the "casa"
in his slippers, muttering angrily to himself his contempt of the
non-political nature of the riot, and shrugging his shoulders.
In the end he was taken unawares by the out-rush of the rabble.
It was too late then to remove his family, and, indeed, where
could he have run to with the portly Signora Teresa and two
little girls on that great plain? So, barricading every opening,
the old man sat down sternly in the middle of the darkened cafe
with an old shot-gun on his knees. His wife sat on another chair
by his side, muttering pious invocations to all the saints of the
calendar.

The old republican did not believe in saints, or in prayers, or
in what he called "priest's religion." Liberty and Garibaldi were
his divinities; but he tolerated "superstition" in women,
preserving in these matters a lofty and silent attitude.

His two girls, the eldest fourteen, and the other two years
younger, crouched on the sanded floor, on each side of the
Signora Teresa, with their heads on their mother's lap, both
scared, but each in her own way, the dark-haired Linda indignant
and angry, the fair Giselle, the younger, bewildered and
resigned. The Patrona removed her arms, which embraced her
daughters, for a moment to cross herself and wring her hands
hurriedly. She moaned a little louder.

"Oh! Gian' Battista, why art thou not here? Oh! why art thou not
here?"

She was not then invoking the saint himself, but calling upon
Nostromo, whose patron he was. And Giorgio, motionless on the
chair by her side, would be provoked by these reproachful and
distracted appeals.

"Peace, woman! Where's the sense of it? There's his duty," he
murmured in the dark; and she would retort, panting--

"Eh! I have no patience. Duty! What of the woman who has been
like a mother to him? I bent my knee to him this morning; don't
you go out, Gian' Battista--stop in the house, Battistino--look
at those two little innocent children!"

Mrs. Viola was an Italian, too, a native of Spezzia, and though
considerably younger than her husband, already middle-aged. She
had a handsome face, whose complexion had turned yellow because
the climate of Sulaco did not suit her at all. Her voice was a
rich contralto. When, with her arms folded tight under her ample
bosom, she scolded the squat, thick-legged China girls handling
linen, plucking fowls, pounding corn in wooden mortars amongst
the mud outbuildings at the back of the house, she could bring
out such an impassioned, vibrating, sepulchral note that the
chained watch-dog bolted into his kennel with a great rattle.
Luis, a cinnamon-coloured mulatto with a sprouting moustache and
thick, dark lips, would stop sweeping the cafe with a broom of
palm-leaves to let a gentle shudder run down his spine. His
languishing almond eyes would remain closed for a long time.

This was the staff of the Casa Viola, but all these people had
fled early that morning at the first sounds of the riot,
preferring to hide on the plain rather than trust themselves in
the house; a preference for which they were in no way to blame,
since, whether true or not, it was generally believed in the town
that the Garibaldino had some money buried under the clay floor
of the kitchen. The dog, an irritable, shaggy brute, barked
violently and whined plaintively in turns at the back, running in
and out of his kennel as rage or fear prompted him.

Bursts of great shouting rose and died away, like wild gusts of
wind on the plain round the barricaded house; the fitful popping
of shots grew louder above the yelling. Sometimes there were
intervals of unaccountable stillness outside, and nothing could
have been more gaily peaceful than the narrow bright lines of
sunlight from the cracks in the shutters, ruled straight across
the cafe over the disarranged chairs and tables to the wall
opposite. Old Giorgio had chosen that bare, whitewashed room for
a retreat. It had only one window, and its only door swung out
upon the track of thick dust fenced by aloe hedges between the
harbour and the town, where clumsy carts used to creak along
behind slow yokes of oxen guided by boys on horseback.

In a pause of stillness Giorgio cocked his gun. The ominous sound
wrung a low moan from the rigid figure of the woman sitting by
his side. A sudden outbreak of defiant yelling quite near the
house sank all at once to a confused murmur of growls. Somebody
ran along; the loud catching of his breath was heard for an
instant passing the door; there were hoarse mutters and footsteps
near the wall; a shoulder rubbed against the shutter, effacing
the bright lines of sunshine pencilled across the whole breadth
of the room. Signora Teresa's arms thrown about the kneeling
forms of her daughters embraced them closer with a convulsive
pressure.

The mob, driven away from the Custom House, had broken up into
several bands, retreating across the plain in the direction of
the town. The subdued crash of irregular volleys fired in the
distance was answered by faint yells far away. In the intervals
the single shots rang feebly, and the low, long, white building
blinded in every window seemed to be the centre of a turmoil
widening in a great circle about its closed-up silence. But the
cautious movements and whispers of a routed party seeking a
momentary shelter behind the wall made the darkness of the room,
striped by threads of quiet sunlight, alight with evil, stealthy
sounds. The Violas had them in their ears as though invisible
ghosts hovering about their chairs had consulted in mutters as to
the advisability of setting fire to this foreigner's casa.

It was trying to the nerves. Old Viola had risen slowly, gun in
hand, irresolute, for he did not see how he could prevent them.
Already voices could be heard talking at the back. Signora Teresa
was beside herself with terror.

"Ah! the traitor! the traitor!" she mumbled, almost inaudibly.
"Now we are going to be burnt; and I bent my knee to him. No! he
must run at the heels of his English."

She seemed to think that Nostromo's mere presence in the house
would have made it perfectly safe. So far, she, too, was under
the spell of that reputation the Capataz de Cargadores had made
for himself by the waterside, along the railway line, with the
English and with the populace of Sulaco. To his face, and even
against her husband, she invariably affected to laugh it to
scorn, sometimes good-naturedly, more often with a curious
bitterness. But then women are unreasonable in their opinions, as
Giorgio used to remark calmly on fitting occasions. On this
occasion, with his gun held at ready before him, he stooped down
to his wife's head, and, keeping his eyes steadfastly on the
barricaded door, he breathed out into her ear that Nostromo would
have been powerless to help. What could two men shut up in a
house do against twenty or more bent upon setting fire to the
roof? Gian' Battista was thinking of the casa all the time, he
was sure.

"He think of the casa! He!" gasped Signora Viola, crazily. She
struck her breast with her open hands. "I know him. He thinks of
nobody but himself."

A discharge of firearms near by made her throw her head back and
close her eyes. Old Giorgio set his teeth hard under his white
moustache, and his eyes began to roll fiercely. Several bullets
struck the end of the wall together; pieces of plaster could be
heard falling outside; a voice screamed "Here they come!" and
after a moment of uneasy silence there was a rush of running feet
along the front.

Then the tension of old Giorgio's attitude relaxed, and a smile
of contemptuous relief came upon his lips of an old fighter with
a leonine face. These were not a people striving for justice, but
thieves. Even to defend his life against them was a sort of
degradation for a man who had been one of Garibaldi's immortal
thousand in the conquest of Sicily. He had an immense scorn for
this outbreak of scoundrels and leperos, who did not know the
meaning of the word "liberty."

He grounded his old gun, and, turning his head, glanced at the
coloured lithograph of Garibaldi in a black frame on the white
wall; a thread of strong sunshine cut it perpendicularly. His
eyes, accustomed to the luminous twilight, made out the high
colouring of the face, the red of the shirt, the outlines of the
square shoulders, the black patch of the Bersagliere hat with
cock's feathers curling over the crown. An immortal hero! This
was your liberty; it gave you not only life, but immortality as
well!

For that one man his fanaticism had suffered no diminution. In
the moment of relief from the apprehension of the greatest
danger, perhaps, his family had been exposed to in all their
wanderings, he had turned to the picture of his old chief, first
and only, then laid his hand on his wife's shoulder.

The children kneeling on the floor had not moved. Signora Teresa
opened her eyes a little, as though he had awakened her from a
very deep and dreamless slumber. Before he had time in his
deliberate way to say a reassuring word she jumped up, with the
children clinging to her, one on each side, gasped for breath,
and let out a hoarse shriek.

It was simultaneous with the bang of a violent blow struck on the
outside of the shutter. They could hear suddenly the snorting of
a horse, the restive tramping of hoofs on the narrow, hard path
in front of the house; the toe of a boot struck at the shutter
again; a spur jingled at every blow, and an excited voice
shouted, "Hola! hola, in there!" _

Read next: PART FIRST - THE SILVER OF THE MINE: CHAPTER IV

Read previous: PART FIRST - THE SILVER OF THE MINE: CHAPTER II

Table of content of Nostromo


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book