Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Leo Tolstoy > War and Peace > This page

War and Peace, a novel by Leo Tolstoy

Book Eleven: 1812 - Chapter 29

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ When the French officer went into the room with Pierre the latter
again thought it his duty to assure him that he was not French and
wished to go away, but the officer would not hear of it. He was so
very polite, amiable, good-natured, and genuinely grateful to Pierre
for saving his life that Pierre had not the heart to refuse, and sat
down with him in the parlor- the first room they entered. To
Pierre's assurances that he was not a Frenchman, the captain,
evidently not understanding how anyone could decline so flattering
an appellation, shrugged his shoulders and said that if Pierre
absolutely insisted on passing for a Russian let it be so, but for all
that he would be forever bound to Pierre by gratitude for saving his
life.

Had this man been endowed with the slightest capacity for perceiving
the feelings of others, and had he at all understood what Pierre's
feelings were, the latter would probably have left him, but the
man's animated obtuseness to everything other than himself disarmed
Pierre.

"A Frenchman or a Russian prince incognito," said the officer,
looking at Pierre's fine though dirty linen and at the ring on his
finger. "I owe my life to you and offer you my friendship. A Frenchman
never forgets either an insult or a service. I offer you my
friendship. That is all I can say."

There was so much good nature and nobility (in the French sense of
the word) in the officer's voice, in the expression of his face and in
his gestures, that Pierre, unconsciously smiling in response to the
Frenchman's smile, pressed the hand held out to him.

"Captain Ramballe, of the 13th Light Regiment, Chevalier of the
Legion of Honor for the affair on the seventh of September," he
introduced himself, a self-satisfied irrepressible smile puckering his
lips under his mustache. "Will you now be so good as to tell me with
whom I have the honor of conversing so pleasantly, instead of being in
the ambulance with that maniac's bullet in my body?"

Pierre replied that he could not tell him his name and, blushing,
began to try to invent a name and to say something about his reason
for concealing it, but the Frenchman hastily interrupted him.

"Oh, please!" said he. "I understand your reasons. You are an
officer... a superior officer perhaps. You have borne arms against us.
That's not my business. I owe you my life. That is enough for me. I am
quite at your service. You belong to the gentry?" he concluded with
a shade of inquiry in his tone. Pierre bent his head. "Your
baptismal name, if you please. That is all I ask. Monsieur Pierre, you
say.... That's all I want to know."

When the mutton and an omelet had been served and a samovar and
vodka brought, with some wine which the French had taken from a
Russian cellar and brought with them, Ramballe invited Pierre to share
his dinner, and himself began to eat greedily and quickly like a
healthy and hungry man, munching his food rapidly with his strong
teeth, continually smacking his lips, and repeating- "Excellent!
Delicious!" His face grew red and was covered with perspiration.
Pierre was hungry and shared the dinner with pleasure. Morel, the
orderly, brought some hot water in a saucepan and placed a bottle of
claret in it. He also brought a bottle of kvass, taken from the
kitchen for them to try. That beverage was already known to the French
and had been given a special name. They called it limonade de cochon
(pig's lemonade), and Morel spoke well of the limonade de cochon he
had found in the kitchen. But as the captain had the wine they had
taken while passing through Moscow, he left the kvass to Morel and
applied himself to the bottle of Bordeaux. He wrapped the bottle up to
its neck in a table napkin and poured out wine for himself and for
Pierre. The satisfaction of his hunger and the wine rendered the
captain still more lively and he chatted incessantly all through
dinner.

"Yes, my dear Monsieur Pierre, I owe you a fine votive candle for
saving me from that maniac.... You see, I have bullets enough in my
body already. Here is one I got at Wagram" (he touched his side)
"and a second at Smolensk"- he showed a scar on his cheek- "and this
leg which as you see does not want to march, I got that on the seventh
at the great battle of la Moskowa. Sacre Dieu! It was splendid! That
deluge of fire was worth seeing. It was a tough job you set us
there, my word! You may be proud of it! And on my honor, in spite of
the cough I caught there, I should be ready to begin again. I pity
those who did not see it."

"I was there," said Pierre.

"Bah, really? So much the better! You are certainly brave foes.
The great redoubt held out well, by my pipe!" continued the Frenchman.
"And you made us pay dear for it. I was at it three times- sure as I
sit here. Three times we reached the guns and three times we were
thrown back like cardboard figures. Oh, it was beautiful, Monsieur
Pierre! Your grenadiers were splendid, by heaven! I saw them close
up their ranks six times in succession and march as if on parade. Fine
fellows! Our King of Naples, who knows what's what, cried 'Bravo!' Ha,
ha! So you are one of us soldiers!" he added, smiling, after a
momentary pause. "So much the better, so much the better, Monsieur
Pierre! Terrible in battle... gallant... with the fair" (he winked and
smiled), "that's what the French are, Monsieur Pierre, aren't they?"

The captain was so naively and good-humoredly gay, so real, and so
pleased with himself that Pierre almost winked back as he looked
merrily at him. Probably the word "gallant" turned the captain's
thoughts to the state of Moscow.

"Apropos, tell me please, is it true that the women have all left
Moscow? What a queer idea! What had they to be afraid of?"

"Would not the French ladies leave Paris if the Russians entered
it?" asked Pierre.

"Ha, ha, ha!" The Frenchman emitted a merry, sanguine chuckle,
patting Pierre on the shoulder. "What a thing to say!" he exclaimed.
"Paris?... But Paris, Paris..."

"Paris- the capital of the world," Pierre finished his remark for
him.

The captain looked at Pierre. He had a habit of stopping short in
the middle of his talk and gazing intently with his laughing, kindly
eyes.

"Well, if you hadn't told me you were Russian, I should have wagered
that you were Parisian! You have that... I don't know what, that..."
and having uttered this compliment, he again gazed at him in silence.

"I have been in Paris. I spent years there," said Pierre.

"Oh yes, one sees that plainly. Paris!... A man who doesn't know
Paris is a savage. You can tell a Parisian two leagues off. Paris is
Talma, la Duchenois, Potier, the Sorbonne, the boulevards," and
noticing that his conclusion was weaker than what had gone before,
he added quickly: "There is only one Paris in the world. You have been
to Paris and have remained Russian. Well, I don't esteem you the
less for it."

Under the influence of the wine he had drunk, and after the days
he had spent alone with his depressing thoughts, Pierre
involuntarily enjoyed talking with this cheerful and good-natured man.

"To return to your ladies- I hear they are lovely. What a wretched
idea to go and bury themselves in the steppes when the French army
is in Moscow. What a chance those girls have missed! Your peasants,
now- that's another thing; but you civilized people, you ought to know
us better than that. We took Vienna, Berlin, Madrid, Naples, Rome,
Warsaw, all the world's capitals.... We are feared, but we are
loved. We are nice to know. And then the Emperor..." he began, but
Pierre interrupted him.

"The Emperor," Pierre repeated, and his face suddenly became sad and
embarrassed, "is the Emperor...?"

"The Emperor? He is generosity, mercy, justice, order, genius-
that's what the Emperor is! It is I, Ramballe, who tell you so.... I
assure you I was his enemy eight years ago. My father was an
emigrant count.... But that man has vanquished me. He has taken hold
of me. I could not resist the sight of the grandeur and glory with
which he has covered France. When I understood what he wanted- when
I saw that he was preparing a bed of laurels for us, you know, I
said to myself: 'That is a monarch,' and I devoted myself to him! So
there! Oh yes, mon cher, he is the greatest man of the ages past or
future."

"Is he in Moscow?" Pierre stammered with a guilty look.

The Frenchman looked at his guilty face and smiled.

"No, he will make his entry tomorrow," he replied, and continued his
talk.

Their conversation was interrupted by the cries of several voices at
the gate and by Morel, who came to say that some Wurttemberg hussars
had come and wanted to put up their horses in the yard where the
captain's horses were. This difficulty had arisen chiefly because
the hussars did not understand what was said to them in French.

The captain had their senior sergeant called in, and in a stern
voice asked him to what regiment he belonged, who was his commanding
officer, and by what right he allowed himself to claim quarters that
were already occupied. The German who knew little French, answered the
two first questions by giving the names of his regiment and of his
commanding officer, but in reply to the third question which he did
not understand said, introducing broken French into his own German,
that he was the quartermaster of the regiment and his commander had
ordered him to occupy all the houses one after another. Pierre, who
knew German, translated what the German said to the captain and gave
the captain's reply to the Wurttemberg hussar in German. When he had
understood what was said to him, the German submitted and took his men
elsewhere. The captain went out into the porch and gave some orders in
a loud voice.

When he returned to the room Pierre was sitting in the same place as
before, with his head in his hands. His face expressed suffering. He
really was suffering at that moment. When the captain went out and
he was left alone, suddenly he came to himself and realized the
position he was in. It was not that Moscow had been taken or that
the happy conquerors were masters in it and were patronizing him.
Painful as that was it was not that which tormented Pierre at the
moment. He was tormented by the consciousness of his own weakness. The
few glasses of wine he had drunk and the conversation with this
good-natured man had destroyed the mood of concentrated gloom in which
he had spent the last few days and which was essential for the
execution of his design. The pistol, dagger, and peasant coat were
ready. Napoleon was to enter the town next day. Pierre still
considered that it would be a useful and worthy action to slay the
evildoer, but now he felt that he would not do it. He did not know
why, but he felt a foreboding that he would not carry out his
intention. He struggled against the confession of his weakness but
dimly felt that he could not overcome it and that his former gloomy
frame of mind, concerning vengeance, killing, and self-sacrifice,
had been dispersed like dust by contact with the first man he met.

The captain returned to the room, limping slightly and whistling a
tune.

The Frenchman's chatter which had previously amused Pierre now
repelled him. The tune he was whistling, his gait, and the gesture
with which he twirled his mustache, all now seemed offensive. "I
will go away immediately. I won't say another word to him," thought
Pierre. He thought this, but still sat in the same place. A strange
feeling of weakness tied him to the spot; he wished to get up and go
away, but could not do so.

The captain, on the other hand, seemed very cheerful. He paced up
and down the room twice. His eyes shone and his mustache twitched as
if he were smiling to himself at some amusing thought.

"The colonel of those Wurttembergers is delightful," he suddenly
said. "He's a German, but a nice fellow all the same.... But he's a
German." He sat down facing Pierre. "By the way, you know German,
then?"

Pierre looked at him in silence.

"What is the German for 'shelter'?"

"Shelter?" Pierre repeated. "The German for shelter is Unterkunft."

"How do you say it?" the captain asked quickly and doubtfully.

"Unterkunft," Pierre repeated.

"Onterkoff," said the captain and looked at Pierre for some
seconds with laughing eyes. "These Germans are first-rate fools, don't
you think so, Monsieur Pierre?" he concluded.

"Well, let's have another bottle of this Moscow Bordeaux, shall
we? Morel will warm us up another little bottle. Morel!" he called out
gaily.

Morel brought candles and a bottle of wine. The captain looked at
Pierre by the candlelight and was evidently struck by the troubled
expression on his companion's face. Ramballe, with genuine distress
and sympathy in his face, went up to Pierre and bent over him.

"There now, we're sad," said he, touching Pierre's hand. "Have I
upset you? No, really, have you anything against me?" he asked Pierre.
"Perhaps it's the state of affairs?"

Pierre did not answer, but looked cordially into the Frenchman's
eyes whose expression of sympathy was pleasing to him.

"Honestly, without speaking of what I owe you, I feel friendship for
you. Can I do anything for you? Dispose of me. It is for life and
death. I say it with my hand on my heart!" said he, striking his
chest.

"Thank you," said Pierre.

The captain gazed intently at him as he had done when he learned
that "shelter" was Unterkunft in German, and his face suddenly
brightened.

"Well, in that case, I drink to our friendship!" he cried gaily,
filling two glasses with wine.

Pierre took one of the glasses and emptied it. Ramballe emptied
his too, again pressed Pierre's hand, and leaned his elbows on the
table in a pensive attitude.

"Yes, my dear friend," he began, "such is fortune's caprice. Who
would have said that I should be a soldier and a captain of dragoons
in the service of Bonaparte, as we used to call him? Yet here I am
in Moscow with him. I must tell you, mon cher," he continued in the
sad and measured tones of a man who intends to tell a long story,
"that our name is one of the most ancient in France."

And with a Frenchman's easy and naive frankness the captain told
Pierre the story of his ancestors, his childhood, youth, and
manhood, and all about his relations and his financial and family
affairs, "ma pauvre mere" playing of course an important part in the
story.

"But all that is only life's setting, the real thing is love-
love! Am I not right, Monsieur Pierre?" said he, growing animated.
"Another glass?"

Pierre again emptied his glass and poured himself out a third.

"Oh, women, women!" and the captain, looking with glistening eyes at
Pierre, began talking of love and of his love affairs.

There were very many of these, as one could easily believe,
looking at the officer's handsome, self-satisfied face, and noting the
eager enthusiasm with which he spoke of women. Though all Ramballe's
love stories had the sensual character which Frenchmen regard as the
special charm and poetry of love, yet he told his story with such
sincere conviction that he alone had experienced and known all the
charm of love and he described women so alluringly that Pierre
listened to him with curiosity.

It was plain that l'amour which the Frenchman was so fond of was not
that low and simple kind that Pierre had once felt for his wife, nor
was it the romantic love stimulated by himself that he experienced for
Natasha. (Ramballe despised both these kinds of love equally: the
one he considered the "love of clodhoppers" and the other the "love of
simpletons.") L'amour which the Frenchman worshiped consisted
principally in the unnaturalness of his relation to the woman and in a
combination of incongruities giving the chief charm to the feeling.

Thus the captain touchingly recounted the story of his love for a
fascinating marquise of thirty-five and at the same time for a
charming, innocent child of seventeen, daughter of the bewitching
marquise. The conflict of magnanimity between the mother and the
daughter, ending in the mother's sacrificing herself and offering
her daughter in marriage to her lover, even now agitated the
captain, though it was the memory of a distant past. Then he recounted
an episode in which the husband played the part of the lover, and
he- the lover- assumed the role of the husband, as well as several
droll incidents from his recollections of Germany, where "shelter"
is called Unterkunft and where the husbands eat sauerkraut and the
young girls are "too blonde."

Finally, the latest episode in Poland still fresh in the captain's
memory, and which he narrated with rapid gestures and glowing face,
was of how he had saved the life of a Pole (in general, the saving
of life continually occurred in the captain's stories) and the Pole
had entrusted to him his enchanting wife (parisienne de coeur) while
himself entering the French service. The captain was happy, the
enchanting Polish lady wished to elope with him, but, prompted by
magnanimity, the captain restored the wife to the husband, saying as
he did so: "I have saved your life, and I save your honor!" Having
repeated these words the captain wiped his eyes and gave himself a
shake, as if driving away the weakness which assailed him at this
touching recollection.

Listening to the captain's tales, Pierre- as often happens late in
the evening and under the influence of wine- followed all that was
told him, understood it all, and at the same time followed a train
of personal memories which, he knew not why, suddenly arose in his
mind. While listening to these love stories his own love for Natasha
unexpectedly rose to his mind, and going over the pictures of that
love in his imagination he mentally compared them with Ramballe's
tales. Listening to the story of the struggle between love and duty,
Pierre saw before his eyes every minutest detail of his last meeting
with the object of his love at the Sukharev water tower. At the time
of that meeting it had not produced an effect upon him- he had not
even once recalled it. But now it seemed to him that that meeting
had had in it something very important and poetic.

"Peter Kirilovich, come here! We have recognized you," he now seemed
to hear the words she had uttered and to see before him her eyes,
her smile, her traveling hood, and a stray lock of her hair... and
there seemed to him something pathetic and touching in all this.

Having finished his tale about the enchanting Polish lady, the
captain asked Pierre if he had ever experienced a similar impulse to
sacrifice himself for love and a feeling of envy of the legitimate
husband.

Challenged by this question Pierre raised his head and felt a need
to express the thoughts that filled his mind. He began to explain that
he understood love for a women somewhat differently. He said that in
all his life he had loved and still loved only one woman, and that she
could never be his.

"Tiens!" said the captain.

Pierre then explained that he had loved this woman from his earliest
years, but that he had not dared to think of her because she was too
young, and because he had been an illegitimate son without a name.
Afterwards when he had received a name and wealth he dared not think
of her because he loved her too well, placing her far above everything
in the world, and especially therefore above himself.

When he had reached this point, Pierre asked the captain whether
he understood that.

The captain made a gesture signifying that even if he did not
understand it he begged Pierre to continue.

"Platonic love, clouds..." he muttered.

Whether it was the wine he had drunk, or an impulse of frankness, or
the thought that this man did not, and never would, know any of
those who played a part in his story, or whether it was all these
things together, something loosened Pierre's tongue. Speaking
thickly and with a faraway look in his shining eyes, he told the whole
story of his life: his marriage, Natasha's love for his best friend,
her betrayal of him, and all his own simple relations with her.
Urged on by Ramballe's questions he also told what he had at first
concealed- his own position and even his name.

More than anything else in Pierre's story the captain was
impressed by the fact that Pierre was very rich, had two mansions in
Moscow, and that he had abandoned everything and not left the city,
but remained there concealing his name and station.

When it was late at night they went out together into the street.
The night was warm and light. To the left of the house on the Pokrovka
a fire glowed- the first of those that were beginning in Moscow. To
the right and high up in the sky was the sickle of the waning moon and
opposite to it hung that bright comet which was connected in
Pierre's heart with his love. At the gate stood Gerasim, the cook, and
two Frenchmen. Their laughter and their mutually incomprehensible
remarks in two languages could be heard. They were looking at the glow
seen in the town.

There was nothing terrible in the one small, distant fire in the
immense city.

Gazing at the high starry sky, at the moon, at the comet, and at the
glow from the fire, Pierre experienced a joyful emotion. "There now,
how good it is, what more does one need?" thought he. And suddenly
remembering his intention he grew dizzy and felt so faint that he
leaned against the fence to save himself from falling.

Without taking leave of his new friend, Pierre left the gate with
unsteady steps and returning to his room lay down on the sofa and
immediately fell asleep. _

Read next: Book Eleven: 1812: Chapter 30

Read previous: Book Eleven: 1812: Chapter 28

Table of content of War and Peace


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book