Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Henryk Sienkiewicz > Quo Vadis > This page

Quo Vadis, by Henryk Sienkiewicz

CHAPTER LVIII

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ "Loan," said Chio, "the sea is like olive oil, the waves seem to
sleep. Let us go to Achaa. There the glory of Apollo is awaiting
thee, crowns and triumph are awaiting thee, the people will deify
thee, the gods will receive thee as a guest, their own equal; but
here, O lord --"

And he stopped, for his lower lip began to quiver so violently that
his words passed into meaningless sounds.

"We will go when the games are over," replied Nero. "I know that
even now some call the Christians innoxia corpora. ff1 were to go,
all would repeat this. What dost thou fear?"

Then he frowned, but looked with inquiring glance at Chilo, as if
expecting an answer, for he only feigned cool blood. At the last
exhibition he himself feared the words of Crispus; and when he
had returned to the Palatine, he could not sleep from rage and
shame, but also from fear.

Then Vestinius, who heard their conversation in silence, looked
around, and said in a mysterious voice, --

"Listen, lord, to this old man. There is something strange in those
Christians. Their deity gives them an easy death, but he may be
vengeful."

"It was not I who arranged the games, but Tigellinus," replied
Nero, quickly.

"True! it was I," added Tigellinus, who heard Caesar's answer,
"and I jeer at all Christian gods. Vestinius is a bladder full of
prejudices, and this valiant Greek is ready to die of terror at sight
of a hen with feathers up in defence of her chickens."

"True!" said Nero; "but henceforth give command to cut the
tongues out of Christians and stop their mouths."

"Fire will stop them, O divinity."

"Woe is me!" groaned Chilo.

But Caesar, to whom the insolent confidence of Tigellinus gave
courage, began to laugh, and said, pointing to the old Greek,

"See how the descendant of Achilles looks!"

Indeed Chilo looked terribly. The remnant of hair on his head had
grown white; on his face was fixed an expression of some
immense dread, alarm, and oppression. He seemed at times, too, as
if stunned and only half conscious. Often he gave no answer to
questions; then again he fell into anger, and became so insolent
that the Augustians preferred not to attack him. Such a moment
had come to him then.

"Do what ye like with me, but I will not go to the games!" cried he,
in desperation.

Nero looked at him for a while, and, turning to Tigellinus, said, --

"Have a care that this Stoic is near me in the gardens. I want to see
what impression our torches will make on him."

Chilo was afraid of the threat which qaeiivercd in Caesar's voice.

"O lord," said he, "I shall see nothing, for I cannot see in the
night-time."

"The night will be as bright as day," replied Caesar, with a
threatening laugh.

Turning then to the Augustians, Nero talked about races which he
intended to have when the games were over.

Petronius approached Chio, and asked, pushing him on the
shoulder, --

"Have I not said that thou wouldst not hold out?"

"I wish to drink," said Chilo, stretching his trembling hand toward
a goblet of wine; but he was unable to raise it to his lips. Seeing
this, Vestinius took the vessel; but later he drew near, and inquired
with curious and frightened face, --

"Are the Furies pursuing thee?"

The old man looked at him a certain time with open lips, as if not
understanding what he said. But Vestinius repeated,--

"Are the Furies pursuing thee?"

"No," answered Chio; "but night is before me."

"How, night? May the gods have mercy on thee. How night?"

"Night, ghastly and impenetrable, in which something is moving,
something coming toward me; but I know not what it is, and I am
terrified."

"1 have always been sure that there are witches. Dost thou not
dream of something?"

"No, for I do not sleep. I did not think that they would be punished
thus."

"Art thou sorry for them?"

"Why do ye shed so much blood? Hast heard what that one said
from the cross? Woe to us!"

"I heard," answered Vestinius, in a low voice. "But they are
incendiaries."

"Not true!"

"And enemies of the human race."

"Not true!"

"And poisoners of water."

"Not true!"

"And murderers of children."

"Not true!"

"How?" inquired Vestinius, with astonishment. "Thou hast said so
thyself, and given them into the hands of Tigellinus."

"Therefore night has surrounded me, and death is coming toward
me. At times it seems to me that I am dead already, and ye also.

"No! it is they who are dying; we are alive. But tell me, what do
they see when they are dying?"

"Christ."

"That is their god. Is he a mighty god?"

But Chilo answered with a question, --

"What kind of torches are to burn in the gardens? Hast
thou heard what Caesar said?"

"I heard, and I know. Those torches are called Sarmentitii and
Semaxii. They are made by arraying men in painful tunics, steeped
in pitch, and binding them to pillars, to which fire is set afterward.
May their god not send misfortune on the city. Semaxii! that is a
dreadful punishment!"

"I would rather see it, for there will not be blood," answered Chilo.
"Command a slave to hold the goblet to my mouth. I wish to drink,
but I spill the wine; my hand trembles from age."

Others also were speaking of the Christians. Old Domitius Afer
reviled them.

"There is such a multitude of them," said he, "that they might raise
a civil war; and, reiiiemnber, there were fears lest they might arm.
But they die like sheep."

"Let them try to die otherwise!" said Tigellinus.

To this Petronius answered, "Ye deceive yourselves. They are
arming."

"With what?"

"With patience."

"That is a new kind of weapon."

"True. But can ye say that they die like common criminals? No!
They die as if the criminals were those who condemned them to
death, -- that is, we and the whole Roman people."

"What raving!" said Tigellinus.

"Hic Abdera!" 1 answered Petronius.

But others, struck by the justice of his remark, began to look at one
another with astonishment, and repeat, --

"True! there is something peculiar and strange in their death."

"I tell you that they see their divinity!" cried Vestinius, from one
side. Thereupon a number of Augustians turned to Chilo, --

"Hal, old man, thou knowest them well; tell us what they see." The
Greek spat out wine on his tunic, and answered, --

"The resurrection." And he began to tremble so that the guests
sitting nearer burst into loud laughter.

1 Proverbial expression meaning "The dullest of the full" Note by
the Author. _

Read next: CHAPTER LIX

Read previous: CHAPTER LVII

Table of content of Quo Vadis


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book