Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Dante Alighieri > Banquet (Il Convito) > This page

The Banquet (Il Convito), a non-fiction book by Dante Alighieri

The First Treatise - CHAPTER V

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_

The First Treatise - CHAPTER V

Since this bread is now cleared of accidental spots, it remains to
excuse it from a substantial one, that is for being in my native
tongue and not in Latin; which by similitude one may term, of
barley-meal and not of wheaten flour. And from this it is briefly
excused by three reasons which moved me to choose the one rather than
the other. One springs from the avoidance of inconvenient Unfitness:
the second from the readiness of well-adjusted Liberality; the third
from the natural Love for one's own Native Tongue. And these things,
with the grounds for them, to the staying of all possible reproof, I
mean in due order to reason out in this form.

That which most adorns and commends human actions, and which most
directly leads them to a good result, is the use of dispositions best
adapted to the end in view; as the end aimed at in knighthood is
courage of mind and strength of body. And thus he who is ordained to
the service of others, ought to have those dispositions which are
suited to that end; as submission, knowledge and obedience, without
which any one is unfit to serve well. Because if he is not subject to
each of these conditions, he proceeds in his service always with
fatigue and trouble, and but seldom continues in it. If he is not
obedient, he never serves except as in his wisdom he thinks fit, and
when he wills; which is rather the service of a friend than of a
servant. Hence, to escape this disorder, this commentary is fit, which
is made as a servant to the under-written Songs, in order to be
subject to these, and to each separate command of theirs. It must be
conscious of the wants of its lord, and obedient to him, which
dispositions would be all wanting to it if it were a Latin servant,
not a native, since the songs are all in the language of our people.
For, in the first place, if it had been a Latin servant he would be
not a subject but a sovereign, in nobility, in virtue, and in beauty;
in nobility, because the Latin is perpetual and incorruptible; the
language of the vulgar is unstable and corruptible. Hence we see in
the ancient writings of the Latin Comedies and Tragedies that they
cannot change, being the same Latin that we now have; this happens not
with our native tongue, which, being home-made, changes at pleasure.
Hence we see in the cities of Italy, if we will look carefully back
fifty years from the present time, many words to have become extinct,
and to have been born, and to have been altered. But if a little time
transforms them thus, a longer time changes them more. So that I say
that, if those who departed from this life a thousand years ago should
come back to their cities, they would believe those cities to be
inhabited by a strange people, who speak a tongue discordant from
their own. On this subject I will speak elsewhere more completely in a
book which I intend to write, God willing, on the "Language of the
People."

Again, the Latin was not subject, but sovereign, through virtue. Each
thing has virtue in its nature, which does that to which it is
ordained; and the better it does it so much the more virtue it has:
hence we call that man virtuous who lives a life contemplative or
active, doing that for which he is best fitted; we ascribe his virtue
to the horse that runs swiftly and much, to which end he is ordained:
we see virtue of a sword that cuts through hard things well, since it
has been made to do so. Thus speech, which is ordained to express
human thought, has virtue when it does that; and most virtue is in the
speech which does it most. Hence, forasmuch as the Latin reveals many
things conceived in the mind which the vulgar tongue cannot express,
even as those know who have the use of either language, its virtue is
far greater than that of the vulgar tongue.

Again, it was not subject, but sovereign, because of its beauty. That
thing man calls beautiful whose parts are duly proportionate, because
beauty results from their harmony; hence, man appears to be beautiful
when his limbs are duly proportioned; and we call a song beautiful
when the voices in it, according to the rule of art, are in harmony
with each other. Hence, that language is most beautiful in which the
words most fitly correspond, and this they do more in the Latin than
in the present Language of the People, since the beautiful vulgar
tongue follows use, and the Latin, Art. Hence, one concedes it to be
more beautiful, more virtuous and more noble. And so one concludes, as
first proposed; that is, that the Latin Commentary would have been the
Sovereign, not the Subject, of the Songs. _

Read next: The First Treatise: CHAPTER VI

Read previous: The First Treatise: CHAPTER IV

Table of content of Banquet (Il Convito)


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book