Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Honore de Balzac > Eve and David > This page

Eve and David, a novel by Honore de Balzac

Part 4

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ After two hours of argument Eve was fain to go, defeated by the unanswerable _dictum_, "Women never understand business." She had come with a faint hope, she went back again almost heartbroken, and reached home just in time to receive notice of judgment; Sechard must pay Metivier in full. The appearance of a bailiff at a house door is an event in a country town, and Doublon had come far too often of late. The whole neighborhood was talking about the Sechards. Eve dared not leave her house; she dreaded to hear the whispers as she passed.

"Oh! my brother, my brother!" cried poor Eve, as she hurried into the passage and up the stairs, "I can never forgive you, unless it was----"

"Alas! it was that, or suicide," said David, who had followed her.

"Let us say no more about it," she said quietly. "The woman who dragged him down into the depths of Paris has much to answer for; and your father, my David, is quite inexorable! Let us bear it in silence."

A discreet rapping at the door cut short some word of love on David's lips. Marion appeared, towing the big, burly Kolb after her across the outer room.

"Madame," said Marion, "we have known, Kolb and I, that you and the master were very much put about; and as we have eleven hundred francs of savings between us, we thought we could not do better than put them in the mistress' hands----"

"Die misdress," echoed Kolb fervently.

"Kolb," cried David, "you and I will never part. Pay a thousand francs on account to Maitre Cachan, and take a receipt for it; we will keep the rest. And, Kolb, no power on earth must extract a word from you as to my work, or my absences from home, or the things you may see me bring back; and if I send you to look for plants for me, you know, no human being must set eyes on you. They will try to corrupt you, my good Kolb; they will offer you thousands, perhaps tens of thousands of francs, to tell----"

"Dey may offer me millions," cried Kolb, "but not ein vort from me shall dey traw. Haf I not peen in der army, and know my orders?"

"Well, you are warned. March, and ask M. Petit-Claud to go with you as witness."

"Yes," said the Alsacien. "Some tay I hope to be rich enough to dust der chacket of dat man of law. I don't like his gountenance."

"Kolb is a good man, madame," said Big Marion; "he is as strong as a Turk, and as meek as a lamb. Just the one that would make a woman happy. It was his notion, too, to invest our savings this way --'safings,' as he calls them. Poor man, if he doesn't speak right, he thinks right, and I understand him all the same. He has a notion of working for somebody else, so as to save us his keep----"

"Surely we shall be rich, if it is only to repay these good folk," said David, looking at his wife.

Eve thought it quite simple; it was no surprise to her to find other natures on a level with her own. The dullest--nay, the most indifferent--observer could have seen all the beauty of her nature in her way of receiving this service.

"You will be rich some day, dear master," said Marion; "your bread is ready baked. Your father has just bought another farm, he is putting by money for you; that he is."

And under the circumstances, did not Marion show an exquisite delicacy of feeling by belittling, as it were, her kindness in this way?

French procedure, like all things human, has its defects; nevertheless, the sword of justice, being a two-edged weapon, is excellently adapted alike for attack or defence. Procedure, moreover, has its amusing side; for when opposed, lawyers arrive at an understanding, as they well may do, without exchanging a word; through their manner of conducting their case, a suit becomes a kind of war waged on the lines laid down by the first Marshal Biron, who, at the siege of Rouen, it may be remembered, received his son's project for taking the city in two days with the remark, "You must be in a great hurry to go and plant cabbages!" Let two commanders-in-chief spare their troops as much as possible, let them imitate the Austrian generals who give the men time to eat their soup though they fail to effect a juncture, and escape reprimand from the Aulic Council; let them avoid all decisive measures, and they shall carry on a war for ever. Maitre Cachan, Petit-Claud, and Doublon, did better than the Austrian generals; they took for their example Quintus Fabius Cunctator--the Austrian of antiquity.

Petit-Claud, malignant as a mule, was not long in finding out all the advantages of his position. No sooner had Boniface Cointet guaranteed his costs than he vowed to lead Cachan a dance, and to dazzle the paper manufacturer with a brilliant display of genius in the creation of items to be charged to Metivier. Unluckily for the fame of the young forensic Figaro, the writer of this history is obliged to pass over the scene of his exploits in as great a hurry as if he trod on burning coals; but a single bill of costs, in the shape of the specimen sent from Paris, will no doubt suffice for the student of contemporary manners. Let us follow the example set us by the Bulletins of the Grande Armee, and give a summary of Petit-Claud's valiant feats and exploits in the province of pure law; they will be the better appreciated for concise treatment.

David Sechard was summoned before the Tribunal of Commerce at Angouleme for the 3rd of July, made default, and notice of judgment was served on the 8th. On the 10th, Doublon obtained an execution warrant, and attempted to put in an execution on the 12th. On this Petit-Claud applied for an interpleader summons, and served notice on Metivier for that day fortnight. Metivier made application for a hearing without delay, and on the 19th, Sechard's application was dismissed. Hard upon this followed notice of judgment, authorizing the issue of an execution warrant on the 22nd, a warrant of arrest on the 23rd, and bailiff's inventory previous to the execution on the 24th. Metivier, Doublon, Cachan & Company were proceeding at this furious pace, when Petit-Claud suddenly pulled them up, and stayed execution by lodging notice of appeal on the Court-Royal. Notice of appeal, duly reiterated on the 25th of July, drew Metivier off to Poitiers.

"Come!" said Petit-Claud to himself, "there we are likely to stop for some time to come."

No sooner was the storm passed over to Poitiers, and an attorney practising in the Court-Royal instructed to defend the case, than Petit-Claud, a champion facing both ways, made application in Mme. Sechard's name for the immediate separation of her estate from her husband's; using "all diligence" (in legal language) to such purpose, that he obtained an order from the court on the 28th, and inserted notice at once in the _Charente Courier_. Now David the lover had settled ten thousand francs upon his wife in the marriage contract, making over to her as security the fixtures of the printing office and the household furniture; and Petit-Claud therefore constituted Mme. Sechard her husband's creditor for that small amount, drawing up a statement of her claims on the estate in the presence of a notary on the 1st of August.

While Petit-Claud was busy securing the household property of his clients, he gained the day at Poitiers on the point of law on which the demurrer and appeals were based. He held that, as the court of the Seine had ordered the plaintiff to pay costs of proceedings in the Paris commercial court, David was so much the less liable for expenses of litigation incurred upon Lucien's account. The Court-Royal took this view of the case, and judgment was entered accordingly. David Sechard was ordered to pay the amount in dispute in the Angouleme Court, less the law expenses incurred in Paris; these Metivier must pay, and each side must bear its own costs in the appeal to the Court-Royal.

David Sechard was duly notified of the result on the 17th of August. On the 18th the judgment took the practical shape of an order to pay capital, interest, and costs, followed up by notice of an execution for the morrow. Upon this Petit-Claud intervened and put in a claim for the furniture as the wife's property duly separated from her husband's; and what was more, Petit-Claud produced Sechard senior upon the scene of action. The old vinegrower had become his client on this wise. He came to Angouleme on the day after Eve's visit, and went to Maitre Cachan for advice. His son owed him arrears of rent; how could he come by this rent in the scrimmage in which his son was engaged?

"I am engaged by the other side," pronounced Cachan, "and I cannot appear for the father when I am suing the son; but go to Petit-Claud, he is very clever, he may perhaps do even better for you than I should do."

Cachan and Petit-Claud met at the Court.

"I have sent you Sechard senior," said Cachan; "take the case for me in exchange." Lawyers do each other services of this kind in country towns as well as in Paris.

The day after Sechard senior gave Petit-Claud his confidence, the tall Cointet paid a visit to his confederate.

"Try to give old Sechard a lesson," he said. "He is the kind of man that will never forgive his son for costing him a thousand francs or so; the outlay will dry up any generous thoughts in his mind, if he ever has any."

"Go back to your vines," said Petit-Claud to his new client. "Your son is not very well off; do not eat him out of house and home. I will send for you when the time comes."

On behalf of Sechard senior, therefore, Petit-Claud claimed that the presses, being fixtures, were so much the more to be regarded as tools and implements of trade, and the less liable to seizure, in that the house had been a printing office since the reign of Louis XIV. Cachan, on Metivier's account, waxed indignant at this. In Paris Lucien's furniture had belonged to Coralie, and here again in Angouleme David's goods and chattels all belonged to his wife or his father; pretty things were said in court. Father and son were summoned; such claims could not be allowed to stand.

"We mean to unmask the frauds intrenched behind bad faith of the most formidable kind; here is the defence of dishonesty bristling with the plainest and most innocent articles of the Code, and why?--to avoid repayment of three thousand francs; obtained how?--from poor Metivier's cash box! And yet there are those who dare to say a word against bill-discounters! What times we live in! . . . Now, I put it to you--what is this but taking your neighbor's money? . . . You will surely not sanction a claim which would bring immorality to the very core of justice!"

Cachan's eloquence produced an effect on the court. A divided judgment was given in favor of Mme. Sechard, the house furniture being held to be her property; and against Sechard senior, who was ordered to pay costs--four hundred and thirty-four francs, sixty-five centimes.

"It is kind of old Sechard," laughed the lawyers; "he would have a finger in the pie, so let him pay!"

Notice of judgment was given on the 26th of August; the presses and plant could be seized on the 28th. Placards were posted. Application was made for an order empowering them to sell on the spot. Announcements of the sale appeared in the papers, and Doublon flattered himself that the inventory should be verified and the auction take place on the 2nd of September.

By this time David Sechard owed Metivier five thousand two hundred and seventy-five francs, twenty-five centimes (to say nothing of interest), by formal judgment confirmed by appeal, the bill of costs having been duly taxed. Likewise to Petit-Claud he owed twelve hundred francs, exclusive of the fees, which were left to David's generosity with the generous confidence displayed by the hackney coachman who has driven you so quickly over the road on which you desire to go.

Mme. Sechard owed Petit-Claud something like three hundred and fifty francs and fees besides; and of old Sechard, besides four hundred and thirty-four francs, sixty-five centimes, the little attorney demanded a hundred crowns by way of fee. Altogether, the Sechard family owed about ten thousand francs. This is what is called "putting fire into the bed straw."

Apart from the utility of these documents to other nations who thus may behold the battery of French law in action, the French legislator ought to know the lengths to which the abuse of procedure may be carried, always supposing that the said legislator can find time for reading. Surely some sort of regulation might be devised, some way of forbidding lawyers to carry on a case until the sum in dispute is more than eaten up in costs? Is there not something ludicrous in the idea of submitting a square yard of soil and an estate of thousands of acres to the same legal formalities? These bare outlines of the history of the various stages of procedure should open the eyes of Frenchmen to the meaning of the words "legal formalities, justice, and costs," little as the immense majority of the nations know about them.

Five thousand pounds' weight of type in the printing office were worth two thousand francs as old metal; the three presses were valued at six hundred francs; the rest of the plant would fetch the price of old iron and firewood. The household furniture would have brought in a thousand francs at most. The whole personal property of Sechard junior therefore represented the sum of four thousand francs; and Cachan and Petit-Claud made claims for seven thousand francs in costs already incurred, to say nothing of expenses to come, for the blossom gave promise of fine fruits enough, as the reader will shortly see. Surely the lawyers of France and Navarre, nay, even of Normandy herself, will not refuse Petit-Claud his meed of admiration and respect? Surely, too, kind hearts will give Marion and Kolb a tear of sympathy?

All through the war Kolb sat on a chair in the doorway, acting as watch-dog, when David had nothing else for him to do. It was Kolb who received all the notifications, and a clerk of Petit-Claud's kept watch over Kolb. No sooner were the placards announcing the auction put up on the premises than Kolb tore them down; he hurried round the town after the bill-poster, tearing the placards from the walls.

"Ah, scountrels!" he cried, "to dorment so goot a man; and they calls it chustice!"

Marion made half a franc a day by working half time in a paper mill as a machine tender, and her wages contributed to the support of the household. Mme. Chardon went back uncomplainingly to her old occupation, sitting up night after night, and bringing home her wages at the end of the week. Poor Mme. Chardon! Twice already she had made a nine days' prayer for those she loved, wondering that God should be deaf to her petitions, and blind to the light of the candles on His altar.

On the 2nd of September, a letter came from Lucien, the first since the letter of the winter, which David had kept from his wife's knowledge--the announcement of the three bills which bore David's signature. This time Lucien wrote to Eve.

"The third since he left us!" she said. Poor sister, she was afraid to open the envelope that covered the fatal sheet.

She was feeding the little one when the post came in; they could not afford a wet-nurse now, and the child was being brought up by hand. Her state of mind may be imagined, and David's also, when he had been roused to read the letter, for David had been at work all night, and only lay down at daybreak.


Lucien to Eve.

"PARIS, August 29th.

"MY DEAR SISTER,--Two days ago, at five o'clock in the morning,
one of God's noblest creatures breathed her last in my arms; she
was the one woman on earth capable of loving me as you and mother
and David love me, giving me besides that unselfish affection,
something that neither mother nor sister can give--the utmost
bliss of love. Poor Coralie, after giving up everything for my
sake, may perhaps have died for me--for me, who at this moment
have not the wherewithal to bury her. She could have solaced my
life; you, and you alone, my dear good angels, can console me for
her death. God has forgiven her, I think, the innocent girl, for
she died like a Christian. Oh, this Paris! Eve, Paris is the
glory and the shame of France. Many illusions I have lost here
already, and I have others yet to lose, when I begin to beg for
the little money needed before I can lay the body of my angel
in consecrated earth.

"Your unhappy brother,
"Lucien."

"P. S. I must have given you much trouble by my heedlessness;
some day you will know all, and you will forgive me. You must
be quite easy now; a worthy merchant, a M. Camusot, to whom I
once caused cruel pangs, promised to arrange everything,
seeing that Coralie and I were so much distressed."


"The sheet is still moist with his tears," said Eve, looking at the letter with a heart so full of sympathy that something of the old love for Lucien shone in her eyes.

"Poor fellow, he must have suffered cruelly if he has been loved as he says!" exclaimed Eve's husband, happy in his love; and these two forgot all their own troubles at this cry of a supreme sorrow. Just at that moment Marion rushed in.

"Madame," she panted, "here they are! Here they are!"

"Who is here?"

"Doublon and his men, bad luck to them! Kolb will not let them come in; they have come to sell us up."

"No, no, they are not going to sell you up, never fear," cried a voice in the next room, and Petit-Claud appeared upon the scene. "I have just lodged notice of appeal. We ought not to sit down under a judgment that attaches a stigma of bad faith to us. I did not think it worth while to fight the case here. I let Cachan talk to gain time for you; I am sure of gaining the day at Poitiers----"

"But how much will it cost to win the day?" asked Mme. Sechard.

"Fees if you win, one thousand francs if we lose our case."

"Oh, dear!" cried poor Eve; "why, the remedy is worse than the disease!"

Petit-Claud was not a little confused at this cry of innocence enlightened by the progress of the flames of litigation. It struck him too that Eve was a very beautiful woman. In the middle of the discussion old Sechard arrived, summoned by Petit-Claud. The old man's presence in the chamber where his little grandson in the cradle lay smiling at misfortune completed the scene. The young attorney at once addressed the newcomer with:

"You owe me seven hundred francs for the interpleader, Papa Sechard; but you can charge the amount to your son in addition to the arrears of rent."

The vinedresser felt the sting of the sarcasm conveyed by Petit-Claud's tone and manner.

"It would have cost you less to give security for the debt at first," said Eve, leaving the cradle to greet her father-in-law with a kiss.

David, quite overcome by the sight of the crowd outside the house (for Kolb's resistance to Doublon's men had collected a knot of people), could only hold out a hand to his father; he did not say a word.

"And how, pray, do I come to owe you seven hundred francs?" the old man asked, looking at Petit-Claud.

"Why, in the first place, I am engaged by you. Your rent is in question; so, as far as I am concerned, you and our debtor are one and the same person. If your son does not pay my costs in the case, you must pay them yourself.--But this is nothing. In a few hours David will be put in prison; will you allow him to go?"

"What does he owe?"

"Something like five or six thousand francs, besides the amounts owing to you and to his wife."

The speech roused all the old man's suspicions at once. He looked round the little blue-and-white bedroom at the touching scene before his eyes--at a beautiful woman weeping over a cradle, at David bowed down by anxieties, and then again at the lawyer. This was a trap set for him by that lawyer; perhaps they wanted to work upon his paternal feelings, to get money out of him? That was what it all meant. He took alarm. He went over to the cradle and fondled the child, who held out both little arms to him. No heir to an English peerage could be more tenderly cared for than this little one in that house of trouble; his little embroidered cap was lined with pale pink.

"Eh! let David get out of it as best he may. I am thinking of this child here," cried the old grandfather, "and the child's mother will approve of that. David that knows so much must know how to pay his debts."

"Now I will just put your meaning into plain language," said Petit-Claud ironically. "Look here, Papa Sechard, you are jealous of your son. Hear the truth! you put David into his present position by selling the business to him for three times its value. You ruined him to make an extortionate bargain! Yes, don't you shake your head; you sold the newspaper to the Cointets and pocketed all the proceeds, and that was as much as the whole business was worth. You bear David a grudge, not merely because you have plundered him, but because, also, your own son is a man far above yourself. You profess to be prodigiously fond of your grandson, to cloak your want of feeling for your son and his wife, because you ought to pay down money _hic et nunc_ for them, while you need only show a posthumous affection for your grandson. You pretend to be fond of the little fellow, lest you should be taxed with want of feeling for your own flesh and blood. That is the bottom of it, Papa Sechard."

"Did you fetch me over to hear this?" asked the old man, glowering at his lawyer, his daughter-in-law, and his son in turn.

"Monsieur!" protested poor Eve, turning to Petit-Claud, "have you vowed to ruin us? My husband had never uttered a word against his father." (Here the old man looked cunningly at her.) "David has told me scores of times that you loved him in your way," she added, looking at her father-in-law, and understanding his suspicions.

Petit-Claud was only following out the tall Cointet's instructions. He was widening the breach between the father and son, lest Sechard senior should extricate David from his intolerable position. "The day that David Sechard goes to prison shall be the day of your introduction to Mme. de Senonches," the "tall Cointet" had said no longer ago than yesterday.

Mme. Sechard, with the quick insight of love, had divined Petit-Claud's mercenary hostility, even as she had once before felt instinctively that Cerizet was a traitor. As for David, his astonishment may be imagined; he could not understand how Petit-Claud came to know so much of his father's nature and his own history. Upright and honorable as he was, he did not dream of the relations between his lawyer and the Cointets; nor, for that matter, did he know that the Cointets were at work behind Metivier. Meanwhile old Sechard took his son's silence as an insult, and Petit-Claud, taking advantage of his client's bewilderment, beat a retreat.

"Good-bye, my dear David; you have had warning, notice of appeal doesn't invalidate the warrant for arrest. It is the only course left open to your creditors, and it will not be long before they take it. So, go away at once----Or, rather, if you will take my advice, go to the Cointets and see them about it. They have capital. If your invention is perfected and answers the purpose, go into partnership with them. After all, they are very good fellows----"

"Your invention?" broke in old Sechard.

"Why, do you suppose that your son is fool enough to let his business slip away from him without thinking of something else?" exclaimed the attorney. "He is on the brink of the discovery of a way of making paper at a cost of three francs per ream, instead of ten, he tells me."

"One more dodge for taking me in! You are all as thick as thieves in a fair. If David has found out such a plan, he has no need of me--he is a millionaire! Good-bye, my dears, and a good-day to you all," and the old man disappeared down the staircase.

"Find some way of hiding yourself," was Petit-Claud's parting word to David, and with that he hurried out to exasperate old Sechard still further. He found the vinegrower growling to himself outside in the Place du Murier, went with him as far as L'Houmeau, and there left him with a threat of putting in an execution for the costs due to him unless they were paid before the week was out.

"I will pay you if you will show me how to disinherit my son without injuring my daughter-in-law or the boy," said old Sechard, and they parted forthwith.

"How well the 'tall Cointet' knows the folk he is dealing with! It is just as he said; those seven hundred francs will prevent the father from paying seven thousand," the little lawyer thought within himself as he climbed the path to Angouleme. "Still, that old slyboots of a paper-maker must not overreach us; it is time to ask him for something besides promises."

"Well, David dear, what do you mean to do?" asked Eve, when the lawyer had followed her father-in-law.

"Marion, put your biggest pot on the fire!" called David; "I have my secret fast."

At this Eve put on her bonnet and shawl and walking shoes with feverish haste.

"Kolb, my friend, get ready to go out," she said, "and come with me; if there is any way out of this hell, I must find it."

When Eve had gone out, Marion spoke to David. "Do be sensible, sir," she said, "or the mistress will fret herself to death. Make some money to pay off your debts, and then you can try to find treasure at your ease----"

"Don't talk, Marion," said David; "I am going to overcome my last difficulty, and then I can apply for the patent and the improvement on the patent at the same time."

This "improvement on the patent" is the curse of the French patentee. A man may spend ten years of his life in working out some obscure industrial problem; and when he has invented some piece of machinery, or made a discovery of some kind, he takes out a patent and imagines that he has a right to his own invention; then there comes a competitor; and unless the first inventor has foreseen all possible contingencies, the second comer makes an "improvement on the patent" with a screw or a nut, and takes the whole thing out of his hands. The discovery of a cheap material for paper pulp, therefore, is by no means the conclusion of the whole matter. David Sechard was anxiously looking ahead on all sides lest the fortune sought in the teeth of such difficulties should be snatched out of his hands at the last. Dutch paper as flax paper is still called, though it is no longer made in Holland, is slightly sized; but every sheet is sized separately by hand, and this increases the cost of production. If it were possible to discover some way of sizing the paper in the pulping-trough, with some inexpensive glue, like that in use to-day (though even now it is not quite perfect), there would be no "improvement on the patent" to fear. For the past month, accordingly, David had been making experiments in sizing pulp. He had two discoveries before him.

Eve went to see her mother. Fortunately, it so happened that Mme. Chardon was nursing the deputy-magistrate's wife, who had just given the Milauds of Nevers an heir presumptive; and Eve, in her distrust of all attorneys and notaries, took into her head to apply for advice to the legal guardian of widows and orphans. She wanted to know if she could relieve David from his embarrassments by taking them upon herself and selling her claims upon the estate, and besides, she had some hope of discovering the truth as to Petit-Claud's unaccountable conduct. The official, struck with Mme. Sechard's beauty, received her not only with the respect due to a woman but with a sort of courtesy to which Eve was not accustomed. She saw in the magistrate's face an expression which, since her marriage, she had seen in no eyes but Kolb's; and for a beautiful woman like Eve, this expression is the criterion by which men are judged. When passion, or self-interest, or age dims that spark of unquestioning fealty that gleams in a young man's eyes, a woman feels a certain mistrust of him, and begins to observe him critically. The Cointets, Cerizet, and Petit-Claud--all the men whom Eve felt instinctively to be her enemies--had turned hard, indifferent eyes on her; with the deputy-magistrate, therefore, she felt at ease, although, in spite of his kindly courtesy, he swept all her hopes away by his first words.

"It is not certain, madame, that the Court-Royal will reverse the judgment of the court restricting your lien on your husband's property, for payment of moneys due to you by the terms of your marriage-contract, to household goods and chattels. Your privilege ought not to be used to defraud the other creditors. But in any case, you will be allowed to take your share of the proceeds with the other creditors, and your father-in-law likewise, as a privileged creditor, for arrears of rent. When the court has given the order, other points may be raised as to the 'contribution,' as we call it, when a schedule of the debts is drawn up, and the creditors are paid a dividend in proportion to their claims.

"Then M. Petit-Claud is bringing us to bankruptcy," she cried.

"Petit-Claud is carrying out your husband's instructions," said the magistrate; "he is anxious to gain time, so his attorney says. In my opinion, you would perhaps do better to waive the appeal and buy in at the sale the indispensable implements for carrying on the business; you and your father-in-law together might do this, you to the extent of your claim through your marriage contract, and he for his arrears of rent. But that would be bringing the matter to an end too soon perhaps. The lawyers are making a good thing out of your case."

"But then I should be entirely in M. Sechard's father's hands. I should owe him the hire of the machinery as well as the house-rent; and my husband would still be open to further proceedings from M. Metivier, for M. Metivier would have had almost nothing."

"That is true, madame."

"Very well, then we should be even worse off than we are."

"The arm of the law, madame, is at the creditor's disposal. You have received three thousand francs, and you must of necessity repay the money."

"Oh, sir, can you think that we are capable----" Eve suddenly came to a stop. She saw that her justification might injure her brother.

"Oh! I know quite well that it is an obscure affair, that the debtors on the one side are honest, scrupulous, and even behaving handsomely; and the creditor, on the other, is only a cat's-paw----"

Eve, aghast, looked at him with bewildered eyes.

"You can understand," he continued, with a look full of homely shrewdness, "that we on the bench have plenty of time to think over all that goes on under our eyes, while the gentlemen in court are arguing with each other."

Eve went home in despair over her useless effort. That evening at seven o'clock, Doublon came with the notification of imprisonment for debt. The proceedings had reached the acute stage.

"After this, I can only go out after nightfall," said David.

Eve and Mme. Chardon burst into tears. To be in hiding was for them a shameful thing. As for Kolb and Marion, they were more alarmed for David because they had long since made up their minds that there was no guile in their master's nature; so frightened were they on his account, that they came upstairs under pretence of asking whether they could do anything, and found Eve and Mme. Chardon in tears; the three whose life had been so straightforward hitherto were overcome by the thought that David must go into hiding. And how, moreover, could they hope to escape the invisible spies who henceforth would dog every least movement of a man, unluckily so absent-minded?

"Gif montame vill vait ein liddle kvarter hour, she can regonnoitre der enemy's camp," put in Kolb. "You shall see dot I oonderstand mein pizness; for gif I look like ein German, I am ein drue Vrenchman, and vat is more, I am ver' conning."

"Oh! madame, do let him go," begged Marion. "He is only thinking of saving his master; he hasn't another thought in his head. Kolb is not an Alsacien, he is--eh! well--a regular Newfoundland dog for rescuing folk."

"Go, my good Kolb," said David; "we have still time to do something."

Kolb hurried off to pay a visit to the bailiff; and it so fell out that David's enemies were in Doublon's office, holding a council as to the best way of securing him.

The arrest of a debtor is an unheard-of thing in the country, an abnormal proceeding if ever there was one. Everybody, in the first place, knows everybody else, and creditor and debtor being bound to meet each other daily all their lives long, nobody likes to take this odious course. When a defaulter--to use the provincial term for a debtor, for they do not mince their words in the provinces when speaking of this legalized method of helping yourself to another man's goods--when a defaulter plans a failure on a large scale, he takes sanctuary in Paris. Paris is a kind of City of Refuge for provincial bankrupts, an almost impenetrable retreat; the writ of the pursuing bailiff has no force beyond the limits of his jurisdiction, and there are other obstacles rendering it almost invalid. Wherefore the Paris bailiff is empowered to enter the house of a third party to seize the person of the debtor, while for the bailiff of the provinces the domicile is absolutely inviolable. The law probably makes this exception as to Paris, because there it is the rule for two or more families to live under the same roof; but in the provinces the bailiff who wishes to make forcible entry must have an order from the Justice of the Peace; and so wide a discretion is allowed the Justice of the Peace, that he is practically able to give or withhold assistance to the bailiffs. To the honor of the Justices, it should be said, that they dislike the office, and are by no means anxious to assist blind passions or revenge.

There are, besides, other and no less serious difficulties in the way of arrest for debt--difficulties which tend to temper the severity of legislation, and public opinion not infrequently makes a dead letter of the law. In great cities there are poor or degraded wretches enough; poverty and vice know no scruples, and consent to play the spy, but in a little country town, people know each other too well to earn wages of the bailiff; the meanest creature who should lend himself to dirty work of this kind would be forced to leave the place. In the absence of recognized machinery, therefore, the arrest of a debtor is a problem presenting no small difficulty; it becomes a kind of strife of ingenuity between the bailiff and the debtor, and matter for many pleasant stories in the newspapers.

Cointet the elder did not choose to appear in the affair; but the fat Cointet openly said that he was acting for Metivier, and went to Doublon, taking Cerizet with him. Cerizet was his foreman now, and had promised his co-operation in return for a thousand-franc note. Doublon could reckon upon two of his understrappers, and thus the Cointets had four bloodhounds already on the victim's track. At the actual time of arrest, Doublon could furthermore count upon the police force, who are bound, if required, to assist a bailiff in the performance of his duty. The two men, Doublon himself, and the visitors were all closeted together in the private office, beyond the public office, on the ground floor.

A tolerably wide-paved lobby, a kind of passage-way, led to the public office. The gilded scutcheons of the court, with the word "Bailiff" printed thereon in large black letters, hung outside on the house wall on either side the door. Both office windows gave upon the street, and were protected by heavy iron bars; but the private office looked into the garden at the back, wherein Doublon, an adorer of Pomona, grew espaliers with marked success. Opposite the office door you beheld the door of the kitchen, and, beyond the kitchen, the staircase that ascended to the first story. The house was situated in a narrow street at the back of the new Law Courts, then in process of construction, and only finished after 1830.--These details are necessary if Kolb's adventures are to be intelligible to the reader.

It was Kolb's idea to go to the bailiff, to pretend to be willing to betray his master, and in this way to discover the traps which would be laid for David. Kolb told the servant who opened the door that he wanted to speak to M. Doublon on business. The servant was busy washing up her plates and dishes, and not very well pleased at Kolb's interruption; she pushed open the door of the outer office, and bade him wait there till her master was at liberty; then, as he was a stranger to her, she told the master in the private office that "a man" wanted to speak to him. Now, "a man" so invariably means "a peasant," that Doublon said, "Tell him to wait," and Kolb took a seat close to the door of the private office. There were voices talking within.

"Ah, by the by, how do you mean to set about it? For, if we can catch him to-morrow, it will be so much time saved." It was the fat Cointet who spoke.

"Nothing easier; the gaffer has come fairly by his nickname," said Cerizet.

At the sound of the fat Cointet's voice, Kolb guessed at once that they were talking about his master, especially as the sense of the words began to dawn upon him; but, when he recognized Cerizet's tones, his astonishment grew more and more.

"Und dat fellow haf eaten his pread!" he thought, horror-stricken.

"We must do it in this way, boys," said Doublon. "We will post our men, at good long intervals, about the Rue de Beaulieu and the Place du Murier in every direction, so that we can follow the gaffer (I like that word) without his knowledge. We will not lose sight of him until he is safe inside the house where he means to lie in hiding (as he thinks); there we will leave him in peace for awhile; then some fine day we will come across him before sunrise or sunset."

"But what is he doing now, at this moment? He may be slipping through our fingers," said the fat Cointet.

"He is in his house," answered Doublon; "if he left it, I should know. I have one witness posted in the Place du Murier, another at the corner of the Law Courts, and another thirty paces from the house. If our man came out, they would whistle; he could not make three paces from his door but I should know of it at once from the signal."

(Bailiffs speak of their understrappers by the polite title of "witnesses.")

Here was better hap than Kolb had expected! He went noiselessly out of the office, and spoke to the maid in the kitchen.

"Meestair Touplon ees encaged for som time to kom," he said; "I vill kom back early to-morrow morning."

A sudden idea had struck the Alsacien, and he proceeded to put it into execution. Kolb had served in a cavalry regiment; he hurried off to see a livery stable-keeper, an acquaintance of his, picked out a horse, had it saddled, and rushed back to the Place du Murier. He found Madame Eve in the lowest depths of despondency.

"What is it, Kolb?" asked David, when the Alsacien's face looked in upon them, scared but radiant.

"You have scountrels all arount you. De safest way ees to hide de master. Haf montame thought of hiding the master anywheres?" _

Read next: Part 5

Read previous: Part 3

Table of content of Eve and David


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book