Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Lord Dunsany > Gods Of The Mountain > This page

The Gods Of The Mountain, a play by Lord Dunsany

Act 3

< Previous
Table of content
________________________________________________
_ ACT III

Same room. A few days have elapsed. Seven thrones shaped like mountain-crags stand along the back of the stage. On these the beggars are lounging. The Thief is absent.


MLAN.
Never had beggars such a time.

OOGNO.
Ah, the fruits and tender lamb!

THAHN.
The Woldery wine!

SLAG.
It was better to see my Master's wise devices than to have fruit and lamb and Woldery wine.

MLAN.
Ah, when they spied on him to see if he would eat when they went away!

OOGNO.
When they questioned him concerning the gods and Man!

THAHN.
When they asked him why the gods permitted cancer!

SLAG.
Ah! My wise Master.

MLAN.
How well his scheme has succeeded.

OOGNO.
How far away is hunger!

THAHN.
It is even like to one of last year's dreams, the trouble of a brief night long ago.

MLAN.
Ho, ho, ho, to see them pray to us!

AGMAR.
(sternly)

When we were beggars did we not speak as beggars? Did we not whine as they? Was not our mien beggarly?

MLAN.
We were the pride of our calling.

AGMAR.
(sternly)

Then now that we are gods let us _be_ as gods, and not mock our worshippers.

ULF.
I think the gods _do_ mock their worshippers.

AGMAR.
The gods have never mocked _us_. We are above all pinnacles that we have ever gazed at in dreams.

ULF.
I think that when Man is high then most of all are the gods wont to mock him. (Enter Thief)

THIEF.
Master, I have been with those that see all and know all, I have been with the thieves, Master. They know me for one of the craft, but they do not know me as being one of us.

AGMAR.
Well, well ...

THIEF.
There is danger, Master, there is great danger.

AGMAR.
You mean that they suspect that we are men?

THIEF.
That they have long done, Master. I mean that they will know it. Then we are lost.

AGMAR.
Then they do not know it?

THIEF.
They do not know it yet, but they will know it, and we are lost.

AGMAR.
When will they know it?

THIEF.
Three days ago they suspected us.

AGMAR. More than you think suspected us, but have any dared to say so?

THIEF.
No, Master.

AGMAR.
Then forget your fears, my thief.

THIEF.
Two men went on dromedaries three days ago to see if the gods were still at Marma.

AGMAR.
They went to Marma!

THIEF.
Yes, three days ago.

OOGNO.
We are lost.

AGMAR.
They went three days ago?

THIEF.
Yes, on dromedaries.

AGMAR.
They should be back to-day.

OOGNO.
We are lost.

THAHN.
We are lost.

THIEF.
They must have seen the green jade idols sitting against the mountains. They will say, 'The gods are still at Marma.' And we shall be burnt.

SLAG.
My Master will yet devise a plan.

AGMAR.
(to the Thief)

Slip away to some high place and look towards the desert and see how long we have to devise a plan.

(Exit Thief.)

SLAG.
My Master will devise a plan.

OOGNO.
He has taken us into a trap.

THAHN.
His wisdom is our doom.

SLAG.
He will find a wise plan yet. (Re-enter Thief.)

THIEF.
It is too late.

AGMAR.
It is too late?

THIEF.
The dromedary men are here.

OOGNO.
We are lost.

AGMAR.
Be silent! I must think.

(They all sit still. Citizens enter and prostrate themselves. Agmar sits deep in thought.)

ILLANAUN.
(to Agmar)

Two holy pilgrims have gone to your sacred shrines, wherein you were wont to sit before you left the mountains. (Agmar says nothing) They return even now.

AGMAR.
They left us here and went to find the gods. A fish once took a journey into a far country to find the sea.

ILLANAUN.
Most reverend Deity, their piety is so great that they have gone to worship even your shrines.

AGMAR.
I know these men that have great piety. Such men have often prayed to me before, but their prayers are not acceptable. They little love the gods, their only care is their piety. I know these pious ones. They will say that the seven gods were still at Marma. So shall they seem more pious to you all, pretending that they alone have seen the gods. Fools shall believe them and share in their damnation.

OORANDER.
(to Illanaun)

Hush. You anger the gods.

ILLANAUN.
I am not sure whom I anger.

OORANDER.
It may be they are the gods.

ILLANAUN.
Where are these men from Marma?

CITIZEN.
Here are the dromedary men, they are coming now.

ILLANAUN.
(to Agmar)

The holy pilgrims from your shrine are come to worship you.

AGMAR.
The men are doubters. How the gods hate the word! Doubt ever contaminated virtue. Let them be cast into prison and not besmirch your purity,

(rising)
Let them not enter here.

ILLANAUN.
But O most reverened Deity from the mountain, we also doubt, most reverend Deity.

AGMAR.
You have chosen. You have chosen. And yet it is not too late. Repent and cast these men in prison and it may not be too late. _The gods have never wept_. And yet when they think upon damnation and the dooms that are withering a myriad bones, then almost, were they not divine, they _could_ weep. Be quick. Repent of your doubt.

ILLANAUN.
Most reverend Deity, it is a mighty doubt.

CITIZENS.
Nothing has killed him! They are not the gods!

SLAG.
(to Agmar)

You have a plan, my Master. You have a plan?

AGMAR.
Not yet, Slag.

(Enter the dromedary men.)

ILLANAUN.
(to Oorander)

These are the men that went to the shrines at Marma.

OORANDER.
(in a loud, clear voice)

Were the gods of the mountain seated still at Marma, or were they not there?

(The beggars get up hurriedly from their thrones.)

DROMEDARY MAN.
They were not there.

ILLANAUN.
They were not there?

DROMEDARY MAN.
Their shrines were empty.

OORANDER.
Behold the gods of the mountain!

AKMOS.
They have indeed come from Marma.

OORANDER.
Come. Let us go away to prepare a sacrifice, a mighty sacrifice to atone for our doubting. (Exeunt.)

SLAG.
My most wise Master!

AGMAR.
No, no, Slag. I do not know what has befallen. When I went by Marma only two weeks ago the idols of green jade were still seated there.

OOGNO.
We are saved now.

THAHN.
Aye, we are saved.

AGMAR.
We are saved, but I know not how.

OOGNO.
_Never_ had beggars such a time.

THIEF.
I will go out and watch. (He creeps out.)

ULF.
Yet I have a fear.

OOGNO.
A fear? Why, we are saved.

ULF.
Last night I dreamed.

OOGNO.
What was your dream?

ULF. It was nothing. I dreamed that I was thirsty and one gave me Woldery wine; yet there was a fear in my dream.

THAHN.
When I drink Woldery wine I am afraid of nothing. (Re-enter Thief.)

THIEF.
They are making a pleasant banquet ready for us; they are killing lambs, and girls are there with fruits, and there is to be much Woldery wine.

MLAN.
Never had beggars such a time.

AGMAR.
Do any doubt us now?

THIEF.
I do not know.

MLAN.
When will the banquet be?

THIEF.
When the stars come out.

OOGNO.
Ah. It is sunset already. There will be good eating.

THAHN.
We shall see the girls come in with baskets upon their heads.

OOGNO.
There will be fruits in the baskets.

THAHN.
All the fruits of the valley.

MLAN.
Ah, how long we have wandered along the ways of the world.

SLAG.
Ah, how hard they were.

THAHN.
And how dusty.

OOGNO.
And how little wine.

MLAN.
How long we have asked and asked, and for how much!

AGMAR.
We to whom all things are coming now at last.

THIEF.
I fear lest my art forsake me now that good things come without stealing.

AGMAR.
You will need your art no longer.

SLAG.
The wisdom of my Master shall suffice us all our days. (Enter a frightened man. He kneels before Agmar and abases his forehead.)

MAN.
Master, we implore you, the people beseech you. (Agmar and the beggars in the attitude of the gods sit silent.)

MAN.
Master, it is terrible. (The beggars maintain silence) It is terrible when you wander in the evening. It is terrible on the edge of the desert in the evening. Children die when they see you.

AGMAR.
In the desert? When did you see us?

MAN.
Last night, Master. You were terrible last night. You were terrible in the gloaming. When your hands were stretched out and groping. You were feeling for the city.

AGMAR.
Last night do you say?

MAN.
You were terrible in the gloaming!

AGMAR.
You yourself saw us?

MAN.
Yes, Master, you were terrible. Children too saw you and they died.

AGMAR.
You say you saw us?

MAN.
Yes, Master. Not as you are now, but otherwise. We implore you, Master, not to wander at evening. You are terrible in the gloaming. You are....

AGMAR.
You say we appeared not as we are now. How did we appear to you?

MAN.
Otherwise, Master, otherwise.

AGMAR.
But how _did_ we appear to you?

MAN.
You were all green, Master, all green in the gloaming, all of rock again as you used to be in the mountains. Master, we can bear to see you in flesh like men, but when we see rock walking it is terrible, it is terrible.

AGMAR.
That is how we appeared to you?

MAN.
Yes, Master. Rock should not walk. When children see it they do not understand. Rock should not walk in the evening.

AGMAR.
There have been doubters of late. Are they satisfied?

MAN.
Master, they are terrified. Spare us, Master.

AGMAR.
It is wrong to doubt. Go, and be faithful. (Exit Man.)

SLAG.
What have they seen, Master?

AGMAR.
They have seen their own fears dancing in the desert. They have seen something green after the light was gone, and some child has told them a tale that it was us. I do not know what they have seen. What should they have seen?

ULF.
Something was coming this way from the desert, he said.

SLAG.
What should come from the desert?

AGMAR.
They are a foolish people.

ULF.
That man's white face has seen some frightful thing.

SLAG.
A frightful thing?

ULF.
That man's face has been near to some frightful thing.

AGMAR.
It is only we that have frightened them, and their fears have made them foolish.

(Enter an attendant with a torch or lantern which he places in a receptacle. Exit.)

THAHN.
Now we shall see the faces of the girls when they come to the banquet.

MLAN.
Never had beggars such a time.

AGMAR.
Hark! They are coming. I hear footsteps.

THAHN.
The dancing girls. They are coming.

THIEF.
There is no sound of flutes; they said they would come with music.

OOGNO.
What heavy boots they have, they sound like feet of stone.

THAHN.
I do not like to hear their heavy tread; those that would dance to _us_ must be light of foot.

AGMAR.
I shall not smile at them if they are not airy.

MLAN.
They are coming very slowly. They should come nimbly to us.

THAHN.
They should dance as they come. But the footfall is like the footfall of heavy crabs.

ULF.
(in a loud voice, almost chaunting)

I have a fear, an old fear and a boding. We have done ill in the sight of the seven gods; beggars we were and beggars we should have remained; we have given up our calling and come in sight of our doom: I will no longer let my fear be silent: it shall run about and cry: it shall go from me crying, like a dog from out of a doomed city; for my fear has seen calamity and has known an evil thing.

SLAG.
(hoarsely)

Master!

AGMAR.
(rising)

Come, come!

(They listen. No one speaks. The stony boots come on. Enter in single file a procession of seven green men, even hands and faces are green; they wear greenstone sandals, they walk with knees extremely wide apart, as having sat cross-legged for centuries, their right arms and right forefingers point upwards, right elbows resting on left hands: they stoop grotesquely: halfway to the footlights they wheel left. They pass in front of the seven beggars, now in terrified attitudes and six of them sit down in the attitude described, with their backs to the audience. The leader stands, still stooping. Just as they wheel left, OOGNO cries out.)

The gods of the mountain!

AGMAR.
(hoarsely)

Be still. They are dazzled by the light, they may not see us. (The leading green thing points his forefinger at the lantern, the flame turns green. When the six are seated the leader points one by one at each of the seven beggars, shooting out his forefinger at them. As he does this each beggar in his turn gathers himself back on to his throne and crosses his legs, his right arm goes stiffly upwards with forefinger erect, and a staring look of horror comes into his eyes. In this attitude the beggars sit motionless while a green light falls upon their faces. The gods go out.

Presently enter the Citizens, some with victuals and fruit. One touches a beggar's arm and then another's.)

CITIZEN.
They are cold; they have turned to stone. (All abase themselves foreheads to the floor.)

ONE.
We have doubted them. We have doubted them. They have turned to stone because we have doubted them.

ANOTHER.
They were the true gods.

ALL.
They were the true gods.


[THE END]
Lord Dunsany's play: Gods Of The Mountain

_


Read previous: Act 2

Table of content of Gods Of The Mountain


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book