Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Christopher Marlowe > Dr. Faustus (From The Quarto Of 1616) > This page

Dr. Faustus (From The Quarto Of 1616), a play by Christopher Marlowe

Act 5 - Scene 1

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ ACT V - SCENE I

[Enter the DUKE OF VANHOLT, his DUCHESS, FAUSTUS, MEPHISTOPHILIS, and ATTENDANTS.]

DUKE.
Thanks, Master Doctor, for these pleasant sights; nor know I how sufficiently to recompense your great deserts in erecting that enchanted castle in the air, [210] the sight whereof so delighted [211] me as nothing in the world could please me more.

FAUSTUS.
I do think myself, my good lord, highly recompensed in that it pleaseth [212] your grace to think but well of that which Faustus hath performed.--But, gracious lady, it may be that you have taken no pleasure in those sights; therefore, I pray you tell me, what is the thing you most desire to have; be it in the world, it shall be yours: I have heard that great-bellied women do long for things are rare and dainty.


[Footnote 210: that enchanted castle in the air: This is not mentioned in the earlier play: but see THE HISTORY OF DOCTOR FAUSTUS, Chap xl, --"How Doctor Faustus through his charmes made a great Castle in presence of the Duke of Anholt."]

[Footnote 211: delighted: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "delighteth."]

[Footnote 212: it pleaseth: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "it HATH PLEASED."]


DUCHESS.
True, Master Doctor; and, since I find you so kind, I will make known unto you what my heart desires to have; and, were it now summer, as it is January, a dead time of the winter, I would request no better meat than a dish of ripe grapes.

FAUSTUS.
This is but a small matter.--Go, Mephistophilis; away!

[Exit MEPHISTOPHILIS.]

Madam, I will do more than this for your content.

[Re-Enter MEPHISTOPHILIS with grapes.]

Here now, taste you these: they should be good,
for they come [213] from a far country, I can tell you.


[Footnote 213: come: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "came."]


DUKE.
This makes me wonder more than all the rest,
that at this time of the year, when every tree
is barren of his fruit, from whence you had
these ripe grapes. [214]


[Footnote 214: these ripe grapes: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "these grapes."]

b>FAUSTUS.
Please it your grace, the year is divided into two
circles over the whole world; so that, when it is
winter with us, in the contrary circle it is likewise
summer with them, as in India, Saba, and such
countries that lie far east, where they have fruit
twice a-year; from whence, by means of a swift
spirit that I have, I had these grapes brought, as you see.

DUCHESS.
And, trust me, they are the sweetest grapes that e'er
I tasted.

(The CLOWNS bounce [215] at the gate, within.)


[Footnote 215: The Clowns bounce, &c: 2to 1616 "The CLOWNE bounce." 2tos 1624, 1631, "The CLOWNE BOUNCETH." (In the next stage-direction all the 4tos have "THEY knock again," &c.)]


DUKE.
What rude disturbers have we at the gate?
Go, pacify their fury, set it ope,
And then demand of them what they would have.

[They knock again, and call out to talk with FAUSTUS.]

SERVANT.
Why, how now, masters! what a coil is there!
What is the reason you disturb the Duke?

DICK
[within].

We have no reason for it; therefore a fig for him!

SERVANT.
Why, saucy varlets, dare you be so bold?

HORSE-COURSER
[within].

I hope, sir, we have wit enough to be
more bold than welcome.

SERVANT.
It appears so: pray, be bold elsewhere, and trouble
not the Duke.

DUKE.
What would they have?

SERVANT.
They all cry out to speak with Doctor Faustus.

CARTER
[within].

Ay, and we will speak with him.

DUKE.
Will you, sir?--Commit the rascals.

DICK
[within].

Commit with us! he were as good commit with his
father as commit with us.

FAUSTUS.
I do beseech your grace, let them come in;
They are good subject for [216] a merriment.


[Footnote 216: for: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "to."]


DUKE.
Do as thou wilt, Faustus; I give thee leave.

FAUSTUS.
I thank your grace.

[Enter ROBIN, DICK, CARTER, and HORSE-COURSER.]

Why, how now, my good friends!
Faith, you are too outrageous: but, come near;
I have procur'd your pardons: [217] welcome, all.


[Footnote 217: pardons: So 4tos 1616, 1631.--2to 1624 "pardon."]


ROBIN.
Nay, sir, we will be welcome for our money, and we
will pay for what we take.--What, ho! give's half
a dozen of beer here, and be hanged!

FAUSTUS.
Nay, hark you; can you tell me [218] where you are?


[Footnote 218: me: So 4to 1616.--Not in 4tos 1624, 1631.]


CARTER.
Ay, marry, can I; we are under heaven.

SERVANT.
Ay; but, Sir Saucebox, know you in what place?

HORSE-COURSER.
Ay, ay, the house is good enough to drink in.
--Zouns, fill us some beer, or we'll break all the barrels
in the house, and dash out all your brains with your bottles!

FAUSTUS.
Be not so furious: come, you shall have beer.--
My lord, beseech you give me leave a while;
I'll gage my credit 'twill content your grace.

DUKE.
With all my heart, kind doctor; please thyself;
Our servants and our court's at thy command.

FAUSTUS.
I humbly thank your grace.--Then fetch some beer.

HORSE-COURSER.
Ay, marry, there spake [219] a doctor, indeed!
and, faith, I'll drink a health to thy wooden
leg for that word.


[Footnote 219: spake: So 4tos 1616, 1631.--2to 1624 "spoke."]


FAUSTUS.
My wooden leg! what dost thou mean by that?

CARTER.
Ha, ha, ha!--Dost hear him, [220] Dick? he has forgot his leg.


[Footnote 220: Dost hear him: So 4to 1616.--2to 1624 "dost THOU heare ME."
2to 1631 "dost THOU heare him."]


HORSE-COURSER.
Ay, ay, he does not stand much upon that.

FAUSTUS.
No, faith; not much upon a wooden leg.

CARTER.
Good Lord, that flesh and blood should be so frail
with your worship! Do not you remember a
horse-courser you sold a horse to?

FAUSTUS.
Yes, I remember I sold one a horse.

CARTER.
And do you remember you bid he should not ride him [221]
into the water?


[Footnote 221: him: So 4tos 1624, 1631.--Not in 4to 1616.]


FAUSTUS.
Yes, I do very well remember that.

CARTER.
And do you remember nothing of your leg?

FAUSTUS.
No, in good sooth.

CARTER.
Then, I pray you, [222] remember your courtesy.


[Footnote 222: you: So 4tos 1624, 1631.--Not in 4to 1616 (but compare the Carter's next speech).]


FAUSTUS.
I [223] thank you, sir.


[Footnote 223: I: So 4to 1616.--Not in 4tos 1624, 1631.]


CARTER.
'Tis not so much worth. I pray you, tell me one thing.

FAUSTUS.
What's that?

CARTER.
Be both your legs bed-fellows every night together?

FAUSTUS.
Wouldst thou make a Colossus of me, that thou askest me
such questions?

CARTER.
No, truly, sir; I would make nothing of you;
but I would fain know that.

[Enter HOSTESS with drink.]

FAUSTUS.
Then, I assure thee certainly, they are.

CARTER.
I thank you; I am fully satisfied.

FAUSTUS.
But wherefore dost thou ask?

CARTER.
For nothing, sir: but methinks you should have a wooden
bed-fellow of one of 'em.

HORSE-COURSER.
Why, do you hear, sir? did not I [224] pull off
one of your legs when you were asleep?


[Footnote 224: not I: So 4tos 1616, 1631.--2to 1624 "I not."]


FAUSTUS.
But I have it again, now I am awake: look you here, sir.

ALL.
O, horrible! had the doctor three legs?

CARTER.
Do you remember, sir, how you cozened me,
and eat up my load of----

[FAUSTUS, in the middle of each speech, charms them dumb.]

DICK.
Do you remember how you made me wear an ape's----

HORSE-COURSER.
You whoreson conjuring scab, do you remember how
you cozened me with a ho----

ROBIN.
Ha' [225] you forgotten me? you think to carry it
away with your hey-pass and re-pass: do you
remember the dog's fa----

[Exeunt CLOWNS.]

HOSTESS.
Who pays for the ale? hear you, Master Doctor;
now you have sent away my guess, [226] I pray
who shall pay me for my a----

[Exit HOSTESS.]

DUCHESS. My lord,
We are much beholding [227] to this learned man.

DUKE.
So are we, madam; which we will recompense
With all the love and kindness that we may:
His artful sport [228] drives all sad thoughts away.

[Exeunt.]


[Footnote 225: Ha': So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "Haue."]

[Footnote 226: guess: See note Sec., p. 127. i.e. note 201 So 4to 1616.
--2tos 1624, 1631, "guests."]


[Footnote 227: beholding: So 4tos 1616, 1624, (see note †, p. 98).--2to
1631 "beholden."

Note †, from p. 98. (Doctor Faustus, from the quarto of 1604):

"beholding: i.e. beholden." ]

[Footnote 228: sport: So 4to 1616.--2tos 1624, 1631, "sports."] _

Read next: Act 5 - Scene 2

Read previous: Act 4 - Scene 6

Table of content of Dr. Faustus (From The Quarto Of 1616)


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book