Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Thomas Carlyle > History Of Friedrich II of Prussia [Books I - XIV] > This page

History Of Friedrich II of Prussia [Books I - XIV], a non-fiction book by Thomas Carlyle

Book 14. The Surrounding European War Does Not End. August, 1742-July, 1744 - __ The Succession In Russia, And Also In Sweden, Shall Not Be Hostile To Us: Two Royal Marriages, A Russian And A Swedish, Are Accomplished At Berlin, With Such View

< Previous
Table of content
Next >
________________________________________________
_ BOOK XIV. THE SURROUNDING EUROPEAN WAR DOES NOT END. August, 1742-July, 1744

(Chapter VIII cont.)
THE SUCCESSION IN RUSSIA, AND ALSO IN SWEDEN, SHALL NOT BE HOSTILE TO US: TWO ROYAL MARRIAGES, A RUSSIAN AND A SWEDISH, ARE ACCOMPLISHED AT BERLIN, WITH SUCH VIEW


Marriage First, of an eminently Historical nature, is altogether Russian, or German become Russian, though Friedrich is much concerned in it. We heard of the mad Swedish-Russian War; and how Czarina Elizabeth was kind enough to choose a Successor to the old childless Swedish King,--Landgraf of Hessen-Cassel by nature; who has had a sorry time in Sweden, but kept merry and did not mind it much, poor old soul. Czarina Elizabeth's one care was, That the Prince of Denmark should not be chosen to succeed, as there was talk of his being: Sweden, Denmark, Norway, all grasped in one firm hand (as in the old "Union-of-Calmar" times, only with better management), might be dangerous to Russia. "Don't choose him of Denmark!" said Elizabeth, the victorious Czarina; and made it a condition of granting Peace, and mostly restoring Finland, to the infatuated Swedes. The person they did choose,--satisfactory to the Czarina, and who ultimately did become King of Sweden,--was one Adolf Friedrich; a Holstein-Gottorp Prince, come of Royal kin, and cousinry to Karl XII.: he is "Bishop of Lubeck" or of Eutin, so styled; now in his thirty-third year; and at least drawing the revenues of that See, though I think, not ecclesiastically given, but living oftener in Hamburg, the then fashionable resort of those Northern Grandees. On the whole, a likely young gentleman; accepted by parties concerned;--and surely good enough for the Office as it now is. Of whom, for a reason coming, let readers take note, in this place.

Above a year before this time, Czarina Elizabeth, a provident female, and determined not to wed, had pitched upon her own Successor: [7th November, 1742 (Michaelis, ii. 627).] one Karl Peter Ulrich; who was also of the same Holstein-Gottorp set, though with Russian blood in him. His Grandfather was full cousin, and chosen comrade, to Karl XII.; got killed in Karl's Russian Wars; and left a poor Son dependent on Russian Peter the Great,--who gave him one of his Daughters; whence this Karl Peter Ulrich, an orphan, dear to his Aunt the Czarina. A Karl Peter Ulrich, who became tragically famous as Czar Peter Federowitz, or Czar Peter III., in the course of twenty years! His Father and Mother are both dead; loving Aunt has snatched the poor boy out of Holstein-Gottorp, which is a narrow sphere, into Russia, which is wide enough; she has had him converted to the Greek Church, named him Peter Federowitz, Heir and Successor;--and now, wishing to see him married, has earnestly consulted Friedrich upon it.

Friedrich is decidedly interested; would grudge much to see an Anti-Prussian Princess, for instance a Saxon Princess (one of whom is said to Be trying), put into this important station! After a little thought, he fixes,--does the reader know upon whom? Readers perhaps, here and there, have some recollection of a Prussian General, who is Titular Prince of Anhalt-Zerbst on his own score; and is actual Commandant of Stettin in Friedrich's service, and has done a great deal of good fortification there and other good work. Instead of Titular, he has now lately, by decease of an Elder Brother, become Actual or Semi-Actual (a Brother joined with him in the poor Heirship); lives occasionally in the Schloss of Zerbst; but is glad to retain Stettin as a solid supplement. His Wife, let the reader note farther, is Sister to the above-mentioned Adolf Friedrich, "Bishop of Lubeck," now Heir-Apparent to Sweden,--in whom, as will soon appear, we are otherwise interested. Wife seems to me an airy flighty kind of lady, high-paced, not too sure-paced,--weak evidently in French grammar, and perhaps in human sense withal:--but they have a Daughter, Sophie-Frederike, now near fifteen, and very forward for her age; comely to look upon, wise to listen to: "Is not she the suitable one?" thinks Friedrich, in regard to this matter. "Her kindred is of the oldest, old as Albert the Bear; she has been frugally brought up, Spartan-like, though as a Princess by birth: let her cease skipping ropes on the ramparts yonder, with her young Stettin playmates; and prepare for being a Czarina of the Russias," thinks he. And communicates his mind to the Czarina; who answers, "Excellent! How did I never think of that myself?"

And so, on or about New-year's day, 1744, while the Commandant of Stettin and his airy Spouse are doing Christmas at their old Schloss of Zerbst, there suddenly come Estafettes; Expresses from Petersburg, heralded by Express from Friedrich:--with the astonishing proposal, "Czarina wishing the honor of a visit from Madam and Daughter; no doubt, with such and such intentions in the rear." [Friedrich's Letters to Madam of Zerbst (date of the first of them, 30th December, 1743), in OEuvres, xxv. 579-589.] Madam, nor Daughter, is nothing loath;--the old Commandant grumbles in his beard, not positively forbidding: and in this manner, after a Letter or two in imperfect grammar, Madam and Daughter appear in Carnival society at Berlin, charming objects both; but do not stay long; in fact, stay only till their moneys and arrangements are furnished them. Upon which, in all silence, they make for Petersburg, for Moscow; travel rapidly, arrive successfully, in spite of the grim season. ["At Moscow, 7th (18th) February, 1744."] Conversion to the Greek Religion, change of name from Sophie-Frederike to Catherine-Alexiewna ("Let it be Catherine," said Elizabeth, "my dear mother's name!"--little brown Czarina's, whom we have seen):--all this was completed by the 12th of July following. And, in fine, next year (September 1st, 1745), Peter Federowitz and this same Catherine-Alexiewna, second-cousins by blood, were vouchsafed the Nuptial Benediction, and, with invocation of the Russian Heaven and Russian Earth, were declared to be one flesh, [Ranke, iii. 129; Memoires de Catherine II. (Catherine's own very curious bit of Autobiography;--published by Mr. Herzen, London, 1859), pp. 7-46.]--though at last they turned out to be TWO FLESHES, as my reader well knows! Some eighteen or nineteen years hence, we may look in upon them again, if there be a moment to spare. This is Marriage first; a purely Russian one; built together and launched on its course, so to say, by Friedrich at Berlin, who had his own interest in it.

Marriage Second, done at Berlin in the same months, was of still more interesting sort to Friedrich and us: that of Princess Ulrique to the above-named Adolf Friedrich, future King of Sweden. Marriage which went on preparing itself by the side of the other; and was of twin importance with it in regard to the Russian Question. The Swedish Marriage was not heard of, except in important whispers, during the Carnival time; but a Swedish Minister had already come to Berlin on it, and was busy first in a silent and examining, then in a speaking and proposing way. It seems, the Czarina herself had suggested the thing, as a counter-politeness to Friedrich; so content with him at this time. A thing welcome to Friedrich. And, in due course ("June, 1744"), there comes express Swedish Embassy, some Rodenskjold or Tessin, with a very shining train of Swedes, "To demand Princess Ulrique in marriage for our Future King."

To which there is assent, by no means denial, in the proper quarter. Whereupon, after the wide-spread necessary fuglings and preliminaries, there occurs (all by Procuration, Brother August Wilhelm doing the Bridegroom's part), "July 17th, 1744," the Marriage itself: all done, this last act, and the foregoing ones and the following, with a grandeur and a splendor--unspeakable, we may say, in short. [Helden-Geschichte, ii. 1045-1051.] Fantastic Bielfeld taxes his poor rouged Muse to the utmost, on this occasion; and becomes positively wearisome, chanting the upholsteries of life;--foolish fellow, spoiling his bits of facts withal, by misrecollections, and even by express fictions thrown in as garnish. So that, beyond the general impression, given in a high-rouged state, there is nothing to be depended on. One Scene out of his many, which represents to us on those terms the finale, or actual Departure of Princess Ulrique, we shall offer,--with corrections (a few, not ALL);--having nothing better or other on the subject:--

"But, in fine, the day of departure did arrive,"--eve of it did: 25th July, 1744; hour of starting to be 2 A.M. to-morrow. "The King had nominated Grand-Marshal Graf van Gotter [same Gotter whom we saw at Vienna once: King had appointed Gotter and two others; not to say that two of the Princess's Brothers, with her Sister the Margravine of Schwedt, were to accompany as far as Schwedt: six in all; though one's poor memory fails one on some occasions!]--to escort the Princess to Stralsund, where two Swedish Senators and different high Lords and Ladies awaited her. Her Majesty the Queen-Mother, judging by the movements of her own heart that the moment of separation would produce a scene difficult to bear, had ordered an Opera to divert our chagrin; and, instead of supper, a superb collation EN AMBIGU [kind of supper-breakfast, I suppose], in the great Hall of the Palace. Her Majesty's plan was, The Princess, on coming from the Opera, should, almost on flight, taste a morsel; take her travelling equipment, embrace her kinsfolk, dash into her carriage, and go off like lightning. Herr Graf von Gotter was charged with executing this design, and with hurrying the departure.

"But all these precautions were vain. The incomparable Ulrique was too dear to her Family and to her Country, to be parted with forever, without her meed of tears from them in those cruel instants. On entering the Opera-Hall, I noticed everywhere prevalent an air of sorrow, of sombre melancholy. The Princess appeared in Amazon-dress [riding-habit, say], of rose-color trimmed with silver; the little vest, turned up with green-blue (CELADON), and collar of the same; a little bonnet, English fashion, of black velvet, with a white plume to it; her hair floating, and tied with a rose-colored ribbon. She was beautiful as Love: but this dress, so elegant, and so well setting off her charms, only the more sensibly awakened our regrets to lose her; and announced that the hour was come, in which all this appeared among us for the last time. At the second act, young Prince Ferdinand [Youngest Brother, Father of the JENA Ferdinand] entered the Royal Box; and flinging himself on the Princess's neck with a burst of tears, said, 'Ah, my dear Ulrique, it is over, then; and I shall never see you more!' These words were a signal given to the grief which was shut in all hearts, to burst forth with the greatest vehemence. The Princess replied only with sobs; holding her Brother in her arms. The Two Queens could not restrain their tears; the Princes and Princesses followed the example: grief is epidemical; it gained directly all the Boxes of the first rank, where the Court and Nobility were. Each had his own causes of regret, and each melted into tears. Nobody paid the least attention farther to the Opera; and for my own share, I was glad to see it end.

"An involuntary movement took me towards the Palace. I entered the King's Apartments, and found the Royal Family and part of the Court assembled. Grief had reached its height; everybody had his handkerchief out; and I witnessed emotions quite otherwise affecting than those that Theatric Art can produce. The King had composed an Ode on the Princess's departure; bidding her his last adieus in the most tender and touching manner. It begins with these words:--


'Partez, ma Soeur, partez;
La Suede vous attend, la Suede
vous desire,'
'Go, my Sister, go;

Sweden waits you, Sweden
wishes you.
[Does not now exist (see OEuvres de Frederic,
xiv. 88, and ib. PREFACE p. xv).]

His Majesty gave it her at the moment when she was about to take leave of the Two Queens. [No, Monsieur, not then; it came to her hand the second evening hence, at Schwedt; [Her own Letter to Friedrich (OEuvres de Frederic, xxvii. 372; "Schwedt, 28th July, 1744").] most likely not yet written at the time you fabulously give;--you foolish fantast, and "artist" of the SHAM-kind!]--The Princess threw her eyes on it, and fell into a faint [No, you Sham, not for IT]: the King had almost done the like. His tears flowed abundantly. The Princes and Princesses were overcome with sorrow. At last, Gotter judged it time to put an end to this tragic scene. He entered the Hall, almost like Boreas in the Ballet of THE ROSE; that is to say, with a crash. He made one or two whirlwinds; clove the press, and snatched away the Princess from the arms of the Queen-Mother, took her in his own, and whisked her out of the Hall. All the world followed; the carriages were waiting in the court; and the Princess in a moment found herself in hers. I was in such a state, I know not how we got down stairs; I remember only that it was in a concert of lamentable sobbings. Madam the Margrafin von Schwedt, who had been named to attend the Princess to Stralsund [read Schwedt] on the Swedish frontier, this high Lady and the two Dames d'Atours who were for Sweden itself, having sprung into the same carriage, the door of it was shut with a slam; the postillions cracked, the carriage shot away,--and hid the adorable Ulrique from the eyes of King and Court, who remained motionless for some minutes, overcome by their feelings." [Bielfeld, ii. 107-110.]

We said this Marriage was like the other, important for Public Affairs. In fact, security on the Russian and Swedish side is always an object with Friedrich when undertaking war. "That the French bring about, help me to bring about, a Triple Alliance of Prussia, Russia, Sweden:" this was a thing Friedrich had bargained to see done, before joining in the War ahead: but by these Two Espousals Friedrich hopes he has himself as good as done it. Of poor Princess Ulrique and her glorious reception in Sweden (after near miss of shipwreck, in the Swedish Frigate from Stralsund), we shall say nothing more at present: except that her glories, all along, were much dashed by chagrins, and dangerous imminencies of shipwreck,--which latter did not quite overtake HER, but did her sons and grandsons, being inevitable or nearly so, in that element, in the course of time.

Sister Amelia, whom some thought disappointed, as perhaps, in her foolish thought, she might a little be, was made Abbess of Quedlinburg, which opulent benefice had fallen vacant; and, there or at Berlin, lived a respectable Spinster-life, doubtless on easier terms than Ulrique's. Always much loved by her Brother, and loving him (and "taking care of his shirts," in the final times); noted in society, for her sharp tongue and ways. Concerning whom Thiebault and his Trenck romances are worth no notice,--if it be not with horsewhips on opportunity. SCANDALUM MAGNATUM, where your Magnates are NOT fallen quite counterfeit, was and is always (though few now reflect on it) a most punishable crime. _

Read next: Book 14. The Surrounding European War Does Not End. August, 1742-July, 1744: __ Glance At The Belligerent Powers; Britannic Majesty Narrowly Misses An Invasion That Might Have Been Dangerous

Read previous: Book 14. The Surrounding European War Does Not End. August, 1742-July, 1744: Chapter 8. Perfect Peace At Berlin, War All Round

Table of content of History Of Friedrich II of Prussia [Books I - XIV]


GO TO TOP OF SCREEN

Post your review
Your review will be placed after the table of content of this book