Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Anonymous (Poetry\'s author) > Text of Wooing Song Of A Yeoman Of Kent's Sonne

A poem by Anonymous (Poetry's author)

Wooing Song Of A Yeoman Of Kent's Sonne

________________________________________________
Title:     Wooing Song Of A Yeoman Of Kent's Sonne
Author: Anonymous (Poetry's author) [More Titles by Anonymous (Poetry's author)]

[The following song is the original of a well-known and popular Scottish song:-


'I hae laid a herring in saut;
Lass, 'gin ye lo'e me, tell me now!
I ha'e brewed a forpit o' maut,
An' I canna come ilka day to woo.'

There are modern copies of our Kentish Wooing Song, but the present version is taken from Melismata, Musical phansies fitting the court, citie, and countree. To 3, 4, and 5 voyces. London, printed by William Stansby, for Thomas Adams, 1611. The tune will be found in Popular Music, I., 90. The words are in the Kentish dialect.]


Ich have house and land in Kent,
And if you'll love me, love me now;
Two-pence half-penny is my rent, -
Ich cannot come every day to woo.
Chorus. Two-pence half-penny is his rent,
And he cannot come every day to woo.

Ich am my vather's eldest zonne,
My mouther eke doth love me well!
For Ich can bravely clout my shoone,
And Ich full-well can ring a bell.
Cho. For he can bravely clout his shoone,
And he full well can ring a bell. {1}

My vather he gave me a hogge,
My mouther she gave me a zow;
Ich have a god-vather dwells there by,
And he on me bestowed a plow.
Cho. He has a god-vather dwells there by,
And he on him bestowed a plow.

One time Ich gave thee a paper of pins,
Anoder time a taudry lace;
And if thou wilt not grant me love,
In truth Ich die bevore thy vace.
Cho. And if thou wilt not grant his love,
In truth he'll die bevore thy vace.

Ich have been twice our Whitson Lord,
Ich have had ladies many vare;
And eke thou hast my heart in hold,
And in my minde zeemes passing rare.
Cho. And eke thou hast his heart in hold,
And in his minde zeemes passing rare.

Ich will put on my best white sloppe,
And Ich will weare my yellow hose;
And on my head a good gray hat,
And in't Ich sticke a lovely rose.
Cho. And on his head a good grey hat,
And in't he'll stick a lovely rose.

Wherefore cease off, make no delay,
And if you'll love me, love me now;
Or els Ich zeeke zome oder where, -
For Ich cannot come every day to woo.
Cho. Or else he'll zeeke zome oder where,
For he cannot come every day to woo. {2}


Footnote: {1} Bell-ringing was formerly a great amusement of the English, and the allusions to it are of frequent occurrence. Numerous payments to bell-ringers are generally to be found in Churchwarden's accounts of the sixteenth and seventeenth centuries.--CHAPPELL.


Footnote: {2}The subject and burthen of this song are identical with those of the song which immediately follows, called in some copies The Clown's Courtship, sung to the King at Windsor, and in others, I cannot come everyday to woo. The Kentish ditty cannot be traced to so remote a date as the Clown's Courtship; but it probably belongs to the same period.


[The end]
Anonymous's poem: Wooing Song Of A Yeoman Of Kent's Sonne

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN