Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Isaac Disraeli > Text of Imitators

An essay by Isaac Disraeli

Imitators

________________________________________________
Title:     Imitators
Author: Isaac Disraeli [More Titles by Disraeli]

Some writers, usually pedants, imagine that they can supply, by the labours of industry, the deficiencies of nature. Paulus Manutius frequently spent a month in writing a single letter. He affected to imitate Cicero. But although he painfully attained to something of the elegance of his style, destitute of the native graces of unaffected composition, he was one of those whom Erasmus bantered in his _Ciceronianus_, as so slavishly devoted to Cicero's style, that they ridiculously employed the utmost precautions when they were seized by a Ciceronian fit. The _Nosoponus_ of Erasmus tells of his devotion to Cicero; of his three indexes to all his words, and his never writing but in the dead of night, employing months upon a few lines; and his religious veneration for _words_, with his total indifference about the _sense_.

Le Brun, a Jesuit, was a singular instance of such unhappy imitation. He was a Latin poet, and his themes were religious. He formed the extravagant project of substituting a _religious Virgil_ and _Ovid_ merely by adapting his works to their titles. His _Christian Virgil_ consists, like the Pagan Virgil, of _Eclogues_, _Georgics_, and of an _Epic_ of twelve books; with this difference, that devotional subjects are substituted for fabulous ones. His epic is the _Ignaciad_, or the pilgrimage of Saint Ignatius. His _Christian Ovid_, is in the same taste; everything wears a new face. His _Epistles_ are pious ones; the _Fasti_ are the six days of the Creation; the _Elegies_ are the six Lamentations of Jeremiah; a poem on _the Love of God_ is substituted for the _Art of Love_; and the history of some _Conversions_ supplies the place of the _Metamorphoses_! This Jesuit would, no doubt, have approved of a _family Shakspeare_!

A poet of a far different character, the elegant Sannazarius, has done much the same thing in his poem _De Partu Virginis_. The same servile imitation of ancient taste appears. It professes to celebrate the birth of _Christ_, yet his name is not once mentioned in it! The _Virgin_ herself is styled _spes deorum_! "The hope of the gods!" The _Incarnation_ is predicted by _Proteus_! The Virgin, instead of consulting the _sacred writings_, reads the _Sibylline oracles_! Her attendants are _dryads_, _nereids_, &c. This monstrous mixture of polytheism with the mysteries of Christianity, appears in everything he had about him. In a chapel at one of his country seats he had two statues placed at his tomb, _Apollo_ and _Minerva_; catholic piety found no difficulty in the present case, as well as in innumerable others of the same kind, to inscribe the statue of _Apollo_ with the name of _David_, and that of _Minerva_ with the female one of _Judith_!

Seneca, in his 114th Epistle, gives a curious literary anecdote of the sort of imitation by which an inferior mind becomes the monkey of an original writer. At Rome, when Sallust was the fashionable writer, short sentences, uncommon words, and an obscure brevity, were affected as so many elegances. Arruntius, who wrote the history of the Punic Wars, painfully laboured to imitate Sallust. Expressions which are rare in Sallust are frequent in Arruntius, and, of course, without the motive that induced Sallust to adopt them. What rose naturally under the pen of the great historian, the minor one must have run after with ridiculous anxiety. Seneca adds several instances of the servile affectation of Arruntius, which seem much like those we once had of Johnson, by the undiscerning herd of his apes.

One cannot but smile at these imitators; we have abounded with them. In the days of Churchill, every month produced an effusion which tolerably imitated his slovenly versification, his coarse invective, and his careless mediocrity,--but the genius remained with the English Juvenal. Sterne had his countless multitude; and in Fielding's time, Tom Jones produced more bastards in wit than the author could ever suspect. To such literary echoes, the reply of Philip of Macedon to one who prided himself on imitating the notes of the nightingale may be applied: "I prefer the nightingale herself!" Even the most successful of this imitating tribe must be doomed to share the fate of Silius Italicus, in his cold imitation of Virgil, and Cawthorne in his empty harmony of Pope.

To all these imitators I must apply an Arabian anecdote. Ebn Saad, one of Mahomet's amanuenses, when writing what the prophet dictated, cried out by way of admiration--"Blessed be God, the best Creator!" Mahomet approved of the expression, and desired him to write those words down as part of the inspired passage.--The consequence was, that Ebn Saad began to think himself as great a prophet as his master, and took upon himself to imitate the Koran according to his fancy; but the imitator got himself into trouble, and only escaped with life by falling on his knees, and solemnly swearing he would never again imitate the Koran, for which he was sensible God had never created him.


[The end]
Isaac D'Israeli's essay: Imitators

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN