Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Anna Seward > Text of To Licinius Murena [Book The Second, Ode The Tenth]

A poem by Anna Seward

To Licinius Murena [Book The Second, Ode The Tenth]

________________________________________________
Title:     To Licinius Murena [Book The Second, Ode The Tenth]
Author: Anna Seward [More Titles by Seward]

To Licinius Murena[1]

[PARAPHRASES AND IMITATIONS OF HORACE.]


Not always, dear Licinius, is it wise
On the main Sea to ply the daring Oar;
Nor is it safe, from dread of angry Skies,
Closely to press on the insidious Shore.
To no excess discerning Spirits lean,
They feel the blessings of the golden mean;
They will not grovel in the squalid cell,
Nor seek in princely domes, with envied pomp, to dwell.

The pine, that lifts so high her stately boughs,
Writhes in the storms, and bends beneath their might,
Innoxious while the loudest tempest blows
O'er trees, that boast a less-aspiring height.
As the wild fury of the whirlwind pours,
With direst ruin fall the loftiest towers;
And 't is the mountain's summit that, oblique,
From the dense, lurid clouds, the baleful lightnings strike.

A mind well disciplin'd, when Sorrow lours,
Not sullenly excludes Hope's smiling rays;
Nor, when soft Pleasure boasts of lasting powers,
With boundless trust the Promiser surveys.
It is the same dread Jove, who thro' the sky
Hurls the loud storms, that darken as they fly;
And whose benignant hand withdraws the gloom,
And spreads rekindling light, in all its living bloom.

To-day the Soul perceives a weight of woe;--
A brighter Morrow shall gay thoughts inspire.
Does [2]Phoebus always bend the vengeful bow?
Wakes he not often the harmonious lyre?
Be thou, when Danger scowls in every wave,
Watchful, collected, spirited, and brave;
But in the sunny sky, the flattering gales,
Contract, with steady hand, thy too expanded sails.

[Footnotes:

1: Licinius Murena was a Patrician of high rank, one of the Brothers of Proculeius, whose fraternal generosity is celebrated in the Ode to Sallust, the ninth of these Paraphrases. The property of Licinius had been confiscated for having borne arms against the second Triumvirate. Upon this confiscation Proculeius divided two thirds of that large fortune, with which the Emperor had rewarded his valor and fidelity in the royal cause, between Licinius, and his adopted Brother, Terentius, whose fortunes had suffered equal wreck on account of the Party he had taken. Horace wrote this Ode soon after the affectionate bounty of Proculeius had restored his Friend to affluence. It breathes a warning spirit towards that turbulent, and ambitious temper, which Horace perceived in this young Nobleman. The Poet, however, has used great address and delicacy, making the reflections not particular but general; and he guards against exciting the soreness People feel from reprehension for their prevailing fault, by censuring with equal freedom the opposite extreme. That kind caution insinuated in this Ode, proved eventually vain, as did also the generosity of the Emperor, who soon after permitted Licinius to be chosen Augur;--probably at the intercession of his Favorite Maecenas, who had married Terentia, a Daughter of that House, and whom Horace calls Licinia in the Ode which is next paraphrased. Upon the election of Licinius to this post of honor, trust, and dignity, we perceive the spirits of Horace greatly elevated; probably as much from the pleasure he knew Maecenas would take in the promotion of his Brother-in-law, as from the attachment himself bore to Licinius. A peculiar air of hilarity shines out in the Ode addressed to Telephus, written the evening on which this Licinius, then newly chosen Augur, gave his first supper to his Friends. The Reader will find it somewhat lavishly paraphrased in the course of this Selection. By the above Ode the Poet seems to have feared the seditious disposition of Licinius:--but when he afterwards strung his lyre to notes of triumph for the honors of his Friend, he little imagined that Friend would finally suffer death for ungratefully conspiring against the Monarch, who had so liberally overlooked his former enmity.

2: Epidemic Diseases were, by the Pagans, believed to be the effect of having offended Apollo. The arrows he shoots among the Greeks in the first Book of the Iliad, produce the Pestilence, which follows the rape of his Priest's Daughter, Chryseis. When we consider the dependence of the human constitution upon the temperate, or intemperate influence of the Sun, the avenging bow of Phoebus appears an obvious allegory;--and since it is in the hours of health that the fine Arts are sought and cultivated, the Sun, under the name of Phoebus, Apollo, &c. is with equal propriety of fable, supposed their Patron, as well as the Avenger of crimes by the infliction of diseases.]


[The end]
Anna Seward's poem: To Licinius Murena

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN