Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Carl Van Vechten > Text of Au Bal Musette

An essay by Carl Van Vechten

Au Bal Musette

________________________________________________
Title:     Au Bal Musette
Author: Carl Van Vechten [More Titles by Van Vechten]


"Aupres de ma blonde
Qu'il fait bon, fait bon, bon, bon...."

Old French Song.

It has often been remarked by philosophers and philistines alike that the commonest facts of existence escape our attention until they are impressed upon it in some unusual way. For example I knew nothing of the sovereign powers of citronella as a mosquito dispatcher until a plague of the insects drove me to make enquiries of a chemist. For years I believed that knocking the necks off bottles, lacking an opener, was the only alternative. A friend who caught me in this predicament showed me the other use to which the handles of high-boy drawers could be put. It was long my habit to quickly dispose of trousers which had been disfigured by cigarette burns, but that was before I had heard of stoppage, a process by which the original weave is cleverly counterfeited. And, wishing to dance, in Paris, I have been guilty of visits to the great dance halls and to the small smart places where champagne is oppressively the only listed beverage. But that was before I discovered the bal musette.

One July night in Paris I had dinner with a certain lady at the Cou-Cou, followed by cognac at the Savoyarde. I find nothing strange in this program; it seems to me that I must have dined at the Cou-Cou with every one I have known in Paris from time to time, a range of acquaintanceship including Fernand, the apache, and the Comtesse de J----, and cognac at the Savoyarde usually followed the dinner. This evening at the Cou-Cou then resembled any other evening. Do you know how to go there? You must take a taxi-cab to the foot of the hill of Montmartre and then be drawn up in the finiculaire to the top where the church of Sacre-Coeur squats proudly, for all the world like a mammoth Buddha (of course you may ride all the way up the mountain in your taxi if you like). From Sacre-Coeur one turns to the left around the board fence which, it would seem, will always hedge in this unfinished monument of pious Catholics; still turning to the left, through the Place du Tertre, in which one must not be stayed by the pleasant sight of the Montmartroises bourgeoises eating petite marmite in the open air, one arrives at the Place du Calvaire. The tables of the Restaurant Cou-Cou occupy nearly the whole of this tiny square, to which there are only two means of approach, one up the stairs from the city below, and the other from the Place du Tertre. An artist's house disturbs the view on the side towards Paris; opposite is the restaurant, flanked on the right by a row of modest apartment houses, to which one gains entrance through a high wall by means of a small gate. Sundry visitors to these houses, some on bicycles, make occasional interruptions in the dinner.... From over this wall, too, comes the huge Cheshire cat (much bigger than Alice's, a beautiful animal), which lounges about in the hope, frequently realized, that some one will give him a chicken bone.... Conterminous to the restaurant, on the right, is a tiny cottage, fronted by a still tinier garden, fenced in and gated. Many of the visitors to the Cou-Cou hang their hats and sticks on this fence and its gate. I have never seen the occupants of the cottage in any of my numerous visits to this open air restaurant, but once, towards eleven o'clock the crowd in the square becoming too noisy, the upper windows were suddenly thrown up and a pailful of water descended.... "Per Baccho!" quoth the inn-keeper for, it must be known, the Restaurant Cou-Cou is Italian by nature of its patron and its cooking.

This night, I say, had been as the others. The Cou-Cou is (and in this respect it is not exceptional in Paris) safe to return to if you have found it to your liking in years gone by. Perhaps some day the small boy of the place will be grown up. He is a real enfant terrible. It is his pleasure to tutoyer the guests, to amuse himself by pretending to serve them, only to bring the wrong dishes, or none at all. If you call to him he is deaf. Any hope of revanche is abandoned in the reflection of the super-retaliations he himself conceives. One young man who expresses himself freely on the subject of Pietro receives a plate of hot soup down the back of his neck, followed immediately by a "Pardon, Monsieur," said not without respect. But where might Pietro's father be? He is in the kitchen cooking and if you find your dinner coming too slowly at the hands of the distracted maid servants, who also have to put up with Pietro, go into the kitchen, passing under the little vine-clad porch wherein you may discover a pair of lovers, and help yourself. And if you find some one else's dinner more to your liking than your own take that off the stove instead. At the Cou-Cou you pay for what you eat, not for what you order. And the Signora, Pietro's mother? That unhappy woman usually stands in front of the door, where she interferes with the passage of the girls going for food. She wrings her hands and moans, "Mon Dieu, quel monde!" with the idea that she is helping vastly in the manipulation of the machinery of the place.

And the monde; who goes there? It is not too chic, this monde, and yet it is surely not bourgeois; if one does not recognize M. Rodin or M. Georges Feydeau, yet there are compensations.... The girls who come attended by bearded companions, are unusually pretty; one sees them afterwards at the bars and bals if one does not go to the Abbaye or Pages.... It makes a very pleasant picture, the Place du Calvaire towards nine o'clock on a summer night when tiny lights with pink globes are placed on the tables. The little square twinkles with them and the couples at the tables become very gay, and sometimes sentimental. And when the pink lights appear a small boy in blue trousers comes along to light the street lamp. Then the urchins gather on the wall which hedges in the garden on the fourth side of the square and chatter, chatter, chatter, about all the things that French boys chatter about. Naturally they have a good deal to say about the people who are eating.

I have described the Cou-Cou as it was this night and as it has been all the nights during the past eight summers that I have been there. The dinner too is always the same. It is served a la carte, but one is not given much choice. There is always a potage, always spaghetti, always chicken and a salad, always a lobster, and zabaglione if one wants it. The wine--it is called chianti--is tolerable. And the addition is made upon a slate with a piece of white chalk. "Qu'est-ce que monsieur a mange? " Sometimes it is very difficult to remember, but it is necessary. Such honesty compels an exertion. It is all added up and for the two of us on this evening, or any other evening, it may come to nine francs, which is not much to pay for a good dinner.

Then, on this evening, and every other evening, we went on, back as we had come, round past the other side of Sacre-Coeur, past the statue of the Chevalier who was martyred for refusing to salute a procession (why he refused I have never found out, although I have asked everybody who has ever dined with me at the Cou-Cou) to the Cafe Savoyarde, the broad windows of which look out over pretty much all the Northeast of Paris, over a glittering labyrinth of lights set in an obscure sea of darkness. It was not far from here that Louise and Julien kept house when they were interrupted by Louise's mother, and it was looking down over these lights that they swore those eternal vows, ending with Louise's "C'est une Feerie!" and Julien's "Non, c'est la vie!" One always remembers these things and feels them at the Savoyarde as keenly as one did sometime in the remote past watching Mary Garden and Leon Beyle from the topmost gallery of the Opera-Comique after an hour and a half wait in the queue for one franc tickets (there were always people turned away from performances of Louise and so it was necessary to be there early; some other operas did not demand such punctuality). There is a terrace outside the Savoyarde, a tiny terrace, with just room for one man, who griddles gaufrettes, and three or four tiny tables with chairs. At one of these we sat that night (just as I had sat so many times before) and sipped our cognac.

It is difficult in an adventure to remember just when the departure comes, when one leaves the past and strides into the future, but I think that moment befell me in this cafe ... for it was the first time I had ever seen a cat there. He was a lazy, splendid animal. In New York he would have been an oddity, but in Paris there are many such beasts. Tawny he was and soft to the touch and of a hugeness. He was lying on the bar and as I stroked his coat he purred melifluously.... I stroked his warm fur and thought how I belonged to the mystic band (Gautier, Baudelaire, Merimee, all knew the secrets) of those who are acquainted with cats; it is a feeling of pride we have that differentiates us from the dog lovers, the pride of the appreciation of indifference or of conscious preference. And it was, I think, as I was stroking the cat that my past was smote away from me and I was projected into the adventure for, as I lifted the animal into my arms, the better to feel its warmth and softness, it sprang with strength and unsheathed claws out of my embrace, and soon was back on the bar again, "just as if nothing had happened." There was blood on my face. Madame, behind the bar, was apologetic but not chastening. "Il avait peur," she said. "Il n'est pas mechant." The wound was not deep, and as I bent to pet the cat again he again purred. I had interfered with his habits and, as I discovered later, he had interfered with mine.

We decided to walk down the hill instead of riding down in the finiculaire, down the stairs which form another of the pictures in Louise, with the abutting houses, into the rooms of which one looks, conscious of prying. And you see the old in these interiors, making shoes, or preparing dinner, or the middle-aged going to bed, but the young one never sees in the houses in the summer.... It was early and we decided to dance; I thought of the Moulin de la Galette, which I had visited twice before. The Moulin de la Galette waves its gaunt arms in the air half way up the butte of Montmartre; it serves its purpose as a dance hall of the quarter. One meets the pretty little Montmartroises there and the young artists; the entrance fee is not exorbitant and one may drink a bock. And when I have been there, sitting at a small table facing the somewhat vivid mural decoration which runs the length of one wall, drinking my brown bock, I have remembered the story which Mary Garden once told me, how Albert Carre to celebrate the hundredth--or was it the twenty-fifth?--performance of Louise, gave a dinner there--so near to the scenes he had conceived--to Charpentier and how, surrounded by some of the most notable musicians and poets of France, the composer had suddenly fallen from the table, face downwards; he had starved himself so long to complete his masterpiece that food did not seem to nourish him. It was the end of a brilliant dinner. He was carried away ... to the Riviera; some said that he had lost his mind; some said that he was dying. Mary Garden herself did not know, at the time she first sang Louise in America, what had happened to him. But a little later the rumour that he was writing a trilogy was spread about and soon it was a known fact that at least one other part of the trilogy had been written, Julien; that lyric drama was produced and everybody knows the story of its failure. Charpentier, the natural philosopher and the poet of Montmartre, had said everything he had to say in Louise. As for the third play, one has heard nothing about that yet.

But on this evening the Moulin de la Galette was closed and then I remembered that it was open on Thursday and this was Wednesday. Is it Thursday, Saturday, and Sunday that the Moulin de la Galette is open? I think so. By this time we were determined to dance; but where? We had no desire to go to some stupid place, common to tourists, no such place as the Bal Tabarin lured us; nor did the Grelot in the Place Blanche, for we had been there a night or two before. The Elysee Montmartre (celebrated by George Moore) would be closed. Its patron followed the schedule of days adopted for the Galette.... To chance I turn in such dilemmas.... I consulted a small boy, who, with his companion, had been good enough to guide us through many winding streets to the Moulin. Certainly he knew of a bal. Would monsieur care to visit a bal musette? His companion was horrified. I caught the phrase "mal frequente." Our curiosity was aroused and we gave the signal to advance.

There were two grounds for my personal curiosity beyond the more obvious ones. I seemed to remember to have read somewhere that the ladies of the court of Louis XIV played the musette, which is French for bag-pipe. It was the fashionable instrument of an epoch and the musettes played by the grandes dames were elaborately decorated. The word in time slunk into the dictionaries of musical terms as descriptive of a drone bass. Many of Gluck's ballet airs bear the title, Musette. Perhaps the bass was even performed on a bag-pipe.... "Mal frequente" in Parisian argot has a variety of significations; in this particular instance it suggested apaches to me. A bal, for instance, attended by cocottes, mannequins, or modeles, could not be described as mal frequente unless one were speaking to a boarding school miss, for all the public bals in Paris are so attended. No, the words spoken to me, in this connection, could only mean apaches. The confusion of epochs began to invite my interest and I wondered, in my mind's eye, how a Louis XIV apache would dress, how he would be represented at a costume ball, and a picture of a ragged silk-betrousered person, flaunting a plaid-bellied instrument came to mind. An imagination often leads one violently astray.

The two urchins were marching us through street after street, one of them whistling that pleasing tune, Le lendemain elle etait souriante. Dark passage ways intervened between us and our destination: we threaded them. The cobble stones of the underfoot were not easy to walk on for my companion, shod in high-heels from the Place Vendome.... The urchins amused each other and us by capers on the way. They could have made our speed walking on their hands, and they accomplished at least a third of the journey this way. Of course, I deluged them with large round five and ten centimes pieces.

We arrived at last before a door in a short street near the Gare du Nord. Was it the Rue Jessaint? I do not know, for when, a year later, I attempted to re-find this bal it had disappeared.... We could hear the hum of the pipes for some paces before we turned the corner into the street, and never have pipes sounded in my ears with such a shrill significance of being somewhere they ought not to be, never but once, and that was when I had heard the piper who accompanies the dinner of the Governor of the Bahamas in Nassau. Marching round the porch of the Governor's Villa he played The Blue Bells of Scotland and God Save the King, but, hearing the sound from a distance through the interstices of the cocoa-palm fronds in the hot tropical night, I could only think of a Hindoo blowing the pipes in India, the charming of snakes.... So, as we turned the corner into the Rue Jessaint, I seemed to catch a faint glimpse of a scene on the lawn at Versailles.... Louis XIV--it was the epoch of Cinderella!

But it wasn't a bag-pipe at all. That we discovered when we entered the room, after passing through the bar in the front. The bal was conducted in a large hall at the back of the maison. In the doorway lounged an agent de service, always a guest at one of these functions, I found out later. There were rows of tables, long tables, with long wooden benches placed between them. One corner of the floor was cleared--not so large a corner either--for dancing, and on a small platform sat the strangest looking youth, like Peter Pan never to grow old, like the Monna Lisa a boy of a thousand years, without emotion or expression of any sort. He was playing an accordion; the bag-pipe, symbol of the bal, hung disused on the wall over his head. His accordion, manipulated with great skill, was augmented by sleigh-bells attached to his ankles in such a manner that a minimum of movement produced a maximum of effect; he further added to the complexity of sound and rhythm by striking a cymbal occasionally with one of his feet. The music was both rhythmic and ordered, now a waltz, now a tune in two-four time, but never faster or slower, and never ending ... except in the middle of each dance, for a brief few seconds, while the patronne collected a sou from each dancer, after which the dance proceeded. All the time we remained never did the musician smile, except twice, once briefly when I sent word to him by the waiter to order a consommation and once, at some length, when we departed. On these occasions the effect was almost emotionally illuminating, so inexpressive was the ordinary cast of his features. A strange lad; I like to think of him always sitting there, passively, playing the accordion and shaking his sleigh-bells. He suggested a static picture, a thing of always, but I know it is not so, for even the next summer he had disappeared along with the bal and now he may have been shot in the Battle of the Marne or he may have murdered his gigolette and been transported to one of the French penal colonies.... An apache, en musicien! ... black cloth around his throat, hair parted in the middle, velours trousers; a vrai apache I tell you, a cool, cunning creature, shredded with cocaine and absinthe, monotonous in his virtuosity, playing the accordion. He had begun before we arrived and he continued after we left. I like to think of him as always playing, but it is not so....

As for the dancers, they were of various kinds and sorts. The women had that air which gave them the stamp of a quarter; they wore loose blouses, tucked in plaid skirts, or dark blue skirts, or multi-coloured calico skirts (if you have seen the lithographs of Steinlen you may reconstruct the picture with no difficulty) and they danced in that peculiar fashion so much in vogue in the Northern outskirts of Paris. The men seized them tightly and they whirled to the inexorable music when it was a waltz, whirled and whirled, until one thought of the Viennese and how they become as dervishes and Japanese mice when one plays Johann Strauss. But in the dances in two-four time their way was more our way, something between a one-step, a mattchiche, and a tango, with strange fascinating steps of their own devising, a folk-dance manner.... Yes, under their feet, the dance became a real dance of the people and, when we entered into it, our feet seemed heavy and our steps conventional, although we tried to do what they did. (How they did laugh at us!) And the strange youth emphasized the effect of folk-dancing by playing old chansons de France which he mingled with his repertory of cafe-concert airs. And there was achieved that wonderful thing (to an artist) a mixture of genres--intriguing one's curiosity, awakening the most dormant interest, and inspiring the dullest imagination.

This was my first night at a bal musette and my last in that year, for shortly afterwards I left for Italy and in Italy one does not dance. But the next season found me anxious to renew the adventure, to again enjoy the pleasures of the bal musette. I have said I was perhaps wrong in recalling the street as the Rue Jessaint, or perhaps the old maison had disappeared. At any rate, when I searched I could not find the bal, not even the bar. So again I appealed for help, this time to a chauffeur, who drove me to the opposite side of the city, to the quartier of the Halles.... And I was beginning to think that the man had misunderstood me, or was stupid. "He will take me to a cabaret, l'Ange Gabriel or"--and I rapidly revolved in my mind the possibilities of this quarter where the apaches come to the surface to feel the purse of the tourist, who buys drinks as he listens to stories of murders, some of which have been committed, for it is true that some of the real apaches go there (I know because my friend Fernand did and it was in l'Ange Gabriel that he knocked all the teeth down the throat of Angelique, sa gigolette. You may find the life of these creatures vividly and amusingly described in that amazing book of Charles-Henry Hirsch, "Le Tigre et Coquelicot" It is the only book I have read about the apaches of modern Paris that is worth its pages). But the idea of l'Ange Gabriel was not amusing to me this evening and I leaned forward to ask my chauffeur if he had it in mind to substitute another attraction for my desired bal musette. His reply was reassuring; it took the form of a gesture, the waving of a hand towards a small lighted globe depending over the door of a little marchand de vin. On this globe was painted in black letters the single word, bal. We were in the narrow Rue des Gravilliers--I was there for the first time--and the bal was the Bal des Gravilliers.

The bar is so small, when one enters, that there is no intimation of the really splendid aspect of the dancing room. For here there are two rooms separated by the dancing floor, two halls filled with tables, with long wooden benches between them. Benches also line the walls, which are white with a grey-blue frieze; the lighting is brilliant. The musicians play in a little balcony, and here there are two of them, an accordionist and a guitarist. The performer on the accordion is a virtuoso; he takes delight in winding florid ornament, after the manner of some brilliant singer impersonating Rosina in Il Barbiere, around the melodies he performs. As in the Rue Jessaint a sou is demanded in the middle of each dance. But there comparison must cease, for the life here is gayer, more of a character. The types are of the Halles.... There are strange exits....

A short woman enters; "elle s'avance en se balancant sur ses hanches comme une pouliche du haras de Cordoue"; she suggests an operatic Carmen in her swagger. She is slender, with short, dark hair, cropped a la Boutet de Monvel, and she flourishes a cigarette, the smoke from which wreathes upward and obscures--nay makes more subtle--the strange poignancy of her deep blue eyes. Her nose is of a snubness. It is the mome Estelle, and as she passes down the narrow aisle, between the tables, there is a stir of excitement.... The men raise their eyes.... Edouard, le petit, flicks a louis carelessly between his thumb and fore-finger, with the long dirty nails, and then passes it back into his pocket. Do not mistake the gesture; it is not made to entice the mome, nor is it a sign of affluence; it is Edouard's means of demanding another louis before the night is up, if it be only a "louis de dix francs." Estelle looks at him boldly; there is no fear in her eyes; you can see that she would face death with Carmen's calm if the Fates cut the thread to that effect.... The music begins and Estelle dances with Carmella, l'Arabe. Edouard glowers and pulls his little grey cap down tower.... It is a waltz.... Suddenly he is on the floor and Estelle is pressed close to his body.... Carmella sits down. She smiles, and presently she is dancing with Jean-Baptiste.... Estelle and Edouard are now whirling, whirling, and all the while his dark eyes look down piercingly into her blue eyes. The music stops. Estelle fumbles in her stocking for two sous. Edouard lights a Maryland.

There is a newcomer tonight. (I am talking to the agent de service.) She is of a youth and she is certainly from Brittany. I see her sitting in a corner, waiting for something, trying to know. "She will learn," says my friend, "She will learn to pay like the others." That is the gros Pierre who regards her. He twirls his moustache and considers, and in the end he lumbers to her and asks her to dance. She is willing to do so, but the intensity of Pierre frightens her, frightens and intrigues.... There is a sign on the wall that one must not stamp one's feet, but no other prohibition.... He twists her finger purposely as they whirl ... and whirl. She cowers. Gros Pierre is very big and strong. "T'es bath, mome," I hear him say, as they pass me by.... The dance over, he towers above her for a brief second before he swaggers out.... Estelle smiles. Her lips move and she speaks quickly to Edouard, le petit.... He does not listen. Why should he listen to his gigolette? She is wasting her time here anyway. He becomes impatient.... Carmella smiles across the room in a brief second of chance and Estelle answers the smile. Carmella holds up three fingers (it is now 1.30). Estelle nods her head quickly. The musicians are always playing, except in the middle of the dance when madame, la patronne, gathers in the sous.... Only from one she takes nothing.... He is twenty and very blonde and he is dancing with Madame.... Between dances she pays his consommations.... Estelle rises slowly and walks out while Carmella, l'Arabe, follows her with his eyes. Edouard, le petit, lights a Maryland and poises a louis between his thumb and fore-finger, the nails of which are long and dirty.... The music is always playing.... The little girl from Brittany is again alone in the corner. There is fear in her face. She is beginning to know. She summons her courage and walks to the door, on through.... The agent de service twirls his moustache and points after her. "She soon will know." I follow. She hesitates for a second at the street door and then starts towards the corner.... She reaches the corner and passes around it.... I hear a scream ... the sound of running footsteps ... the beat of a horse's hoofs ... the rolling of wheels on the cobble stones....


November 11, 1915.


[The end]
Carl Van Vechten's essay: Au Bal Musette

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN