Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Gustav Karpeles > Text of Women In Jewish Literature

An essay by Gustav Karpeles

Women In Jewish Literature

________________________________________________
Title:     Women In Jewish Literature
Author: Gustav Karpeles [More Titles by Karpeles]

Among the songs of the Bible there are two, belonging to the oldest monuments of poetry, which have preserved the power to inspire and elevate as when they were first uttered: the hymn of praise and thanksgiving sung by Moses and his sister Miriam, and the impassioned song of Deborah, the heroine in Israel.

Miriam and Deborah are the first Israelitish women whose melody thrilled and even now thrills us--Miriam, the inspired prophetess, pouring forth her people's joy and sorrow, and Deborah, Esheth Lapidoth, the Bible calls her, "the woman of the flaming heart," an old writer ingeniously interprets the Scriptural name. They are the chosen exemplars of all women who, stepping across the narrow confines of home, have lifted up a voice, or wielded a pen, for Israel. The time is not yet when woman in literature can be discussed without an introductory justification. The prejudice is still deep-rooted which insists that domestic activity is woman's only legitimate career, that to enter the literary arena is unwomanly, that inspired songs may drop only from male lips. Woman's heart should, indeed, be the abode of the angels of gentleness, modesty, kindness, and patience. But no contradiction is involved in the belief that her mind is endowed with force and ability on occasion to grasp the spokes of fortune's wheel, or produce works which need not shrink from public criticism. Deborah herself felt that it would have better become a man to fulfil the mission with which she was charged--that a cozy home had been a more seemly place for her than the camp upon Mount Tabor. She says: "Desolate were the open towns in Israel, they were desolate.... Was there a shield seen or a spear among forty thousand in Israel?... I--unto the Lord will I sing." Not until the fields of Israel were desert, forsaken of able-bodied men, did the woman Deborah arise for the glory of God. She refused to pose as a heroine, rejected the crown of victory, nor coveted the poet's laurel, meet recognition of her triumphal song. Modestly she chose the simplest yet most beautiful of names. She summoned the warriors to battle; the word of God was proclaimed by her lips; she pronounced judgment, and right prevailed; her courage sustained her on the battlefield, and victory followed in her footsteps--yet neither judge, nor poetess, nor singer, nor prophetess will she call herself, but only Em beyisrael, "a mother in Israel."

This heroine, this "mother in Israel," in all the wanderings and vicissitudes of the Jewish people, was the exemplar of its women and maidens, the especial model of Israelitish poetesses and writers.

The student of Jewish literature is like an astronomer. While the casual observer faintly discerns single stars dotted in the expanse of blue overhead, he takes in the whole sweep of the heavens, readily following the movements of the stars of every magnitude. The history of the Jewish race, its mere preservation during the long drawn out period of suffering--sad days of national dissolution and sombre middle age centuries--is a perplexing puzzle, unless regarded with the eye of faith. But that this race, cuffed, crushed, pursued, hounded from spot to spot, should have given birth to men, yea, even women ranking high in the realm of letters, is wholly inexplicable, unless the explanation of the unique phenomenon is sought in the wondrous gift of inspiration operative in Israel even after the last seer ceased to speak.

Judaism has preserved the Jews! Judaism, that is, the Law with its development and ramifications of a great religious thought, was the sustaining power of the Jewish people under its burden of misery, suffering, torture, and oppression, enabling it to survive its tormentors. The Jews were the nation of hope. Like hope this people is eternal. The storms of fanaticism and race hatred may rage and roar, the race cannot be destroyed. Precisely in the days of its abject degradation, when its suffering was dire, how marvellous the conduct of this people! The conquered were greater than their conquerors. From their spiritual height they looked down compassionately on their victorious but ignorant adversaries, who, feeling the condescension of the victims, drove their irons deeper. The little nation grew only the stronger, and its religion, the flower of hope and trust, developed the more sturdily for its icy covering. Jews were mowed down by fire and sword, but Judaism continued to live. From the ashes of every pyre sprang the Jewish Law in unfading youth--that indestructible, ineradicable mentality and hope, which opponents are wont to call unconquerable Jewish defiance.

The men of this great little race were preserved by the Law, the spirit, and the influences and effects of this same Law transformed weak women into God-inspired martyrs, dowered the daughters of Israel with courage to sacrifice life for the glory of the God-idea confessed by their ancestors during thousands of years. Purity of morals, confiding domesticity, were the safeguards against storm and stress. The outside world presented a hostile front to the Jew of the middle ages. Every step beyond Ghetto precincts was beset with peril. So his home became his world, his sanctuary, in whose intimate seclusion the blossom of pure family love unfolded. While spiritual darkness brooded over the nations, the great Messianic God-idea took refuge from the icy chill of the middle ages in his humble rooms, where it was cherished against the coming of a glorious future.

"Every Jew has the making of a Messiah in him," says a clever modern author,[25] "and every Jewess of a mater dolorosa," of which the first part is only an epigram, the second, a truth, an historic fact. Mediæval Judaism knew many "sorrowful mothers," whose heroism passes our latter-day conception. Greece and Rome tell tales upon tales of womanly bravery under suffering and pain--Jewish history buries in silence the names of its thousands of woman and maiden martyrs, joyously giving up life in the vindication of their faith. Perhaps, had one woman been too weak to resist, too cowardly to court and embrace death, her name might have been preserved. Such, too, fail to appear in the Jewish annals, which contain but few women's names of any kind. Inspired devotion of strength and life to Judaism was as natural with a Jewess as quiet, unostentatious activity in her home. No need, therefore, to make mention of act or name.

Jewish woman, then, has neither found, nor sought, and does not need, a Frauenlob, historian or poet, to proclaim her praise in the gates, to touch the strings of his lyre in her honor. Her life, in its simplicity and gentleness, its patience and exalted devotion, is itself a Song of Songs, more beautiful than poet ever composed, a hymn more joyous than any ever sung, on the prophetess's sublime and touching text, Em beyisrael, "a mother in Israel."

As Miriam and Deborah are representative of womanhood during Israel's national life, so later times, the Talmudic periods, produced women with great and admirable qualities. Prominent among them was Beruriah, the gentle wife of Rabbi Meïr, the Beruriah whose heart is laid bare in the following touching story from the Talmud:[26]

One Sabbath her husband had been in the academy all day teaching the crowds that eagerly flocked to his lectures. During his absence from home, his two sons, distinguished for beauty and learning, died suddenly of a malignant disease. Beruriah bore the dear bodies into her sleeping chamber, and spread a white cloth over them. When the rabbi returned in the evening, and asked for his boys that, according to wont, he might bless them, his wife said, "They have gone to the house of God."

She brought the wine-cup, and he recited the concluding prayer of the Sabbath, drinking from the cup, and, in obedience to a hallowed custom, passing it to his wife. Again he asked, "Why are my sons not here to drink from the blessed cup?" "They cannot be far off," answered the patient sufferer, and suspecting naught, Rabbi Meïr was happy and cheerful. When he had finished his meal, Beruriah said: "Rabbi, allow me to ask you a question." With his permission, she continued: "Some time ago a treasure was entrusted to me, and now the owner demands it. Shall I give it up?" "Surely, my wife should not find it necessary to ask this question," said the rabbi. "Can you hesitate about returning property to its rightful owner?" "True," she replied, "but I thought best not to return it until I had advised you thereof." And she led him into the chamber to the bed, and withdrew the cloth from the bodies. "O, my sons, my sons," lamented the father with a loud voice, "light of my eyes, lamp of my soul. I was your father, but you taught me the Law." Her eyes suffused with tears, Beruriah seized her grief-stricken husband's hand, and spoke: "Rabbi, did you not teach me to return without reluctance that which has been entrusted to our safekeeping? See, 'the Lord gave, and the Lord hath taken away; blessed be the name of the Lord.'" "'Blessed be the name of the Lord,'" repeated the rabbi, accepting her consolation, "and blessed, too, be His name for your sake; for, it is written: 'Who can find a virtuous woman? for far above pearls is her value.... She openeth her mouth with wisdom, and the law of kindness is upon her tongue.'"

Surrounded by the halo of motherhood, richly dowered with intellectual gifts, distinguished for learning, gentleness, and refinement, Beruriah is a truly poetic figure. Incensed at the evil-doing of the unrighteous, her husband prayed for their destruction. "How can you ask that, Rabbi?" Beruriah interrupted him; "do not the Scriptures say: 'May sins cease from off the earth, and the wicked will be no more'? When sin ceases, there will be no more sinners. Pray rather, my rabbi, that they repent, and amend their ways."[27]

That a woman could attain to Beruriah's mental poise, and make her voice heard and heeded in the councils of the teachers of the Law, and that the rabbis considered her sayings and doings worthy of record, would of itself, without the evidence of numerous other learned women of Talmud fame, prove, were proof necessary, the honorable position occupied by Jewish women in those days. Long before Schiller, the Talmud said:[28] "Honor women, because they bring blessing." Of Abraham it is said: "It was well with him, because of his wife Sarah." Again: "More glorious is the promise made to women, than that to men: In Isaiah (xxxii. 9) we read: 'Ye women that are at ease, hear my voice!' for, with women it lies to inspire their husbands and sons with zeal for the study of the Law, the most meritorious of deeds." Everywhere the Talmud sounds the praise of the virtuous woman of Proverbs and of the blessings of a happy family life.

A single Talmudic sentence, namely, "He who teaches his daughter the Law, teaches her what is unworthy," torn from its context, and falsely interpreted, has given rise to most absurd theories with regard to the views of Talmudic times on the matter of woman's education. It should be taken into consideration that its author, who is responsible also for the sentiment that "woman's place is at the distaff," was the husband of Ima Shalom, a clever, highly cultured, but irascible woman, who was on intimate terms with Jewish Christians, and was wont to interfere in the disputations carried on by men--in short, a representative Talmudic blue-stocking, with all the attributes with which fancy would be prone to invest such a one.[29]

Elsewhere the Talmud tells about Rabbi Nachman's wife Yaltha, the proud and learned daughter of a princely line. Her guest, the poor itinerant preacher Rabbi Ulla, expressed the opinion that according to the Law it was not necessary to pass the wine-cup over which the blessing has been said to women. The opinion, surely not the withheld wine, so angered his hostess, that she shivered four hundred wine-pitchers, letting their contents flow over the ground.[30] If the rabbis had such incidents in mind, crabbed utterances were not unjustifiable. Perhaps every rabbinical antagonist to woman's higher education was himself the victim of a learned wife, who regaled him, after his toilsome research at the academy, with unpalatable soup, or, worse still, with Talmudic discussions. Instances are abundant of erudite rabbis tormented by their wives. One, we are told, refused to cook for her husband, and another, day after day, prepared a certain dish, knowing that he would not touch it.

But this is pleasantry. It would betray total ignorance of the Talmud and the rabbis to impute to them the scorn of woman prevalent at that time. The Talmud and its sages never weary of singing the praise of women, and at every occasion inculcate respect for them, and devotion to their service. The compiler of the Jerusalem Talmud, Rabbi Jochanan, whose life is crowned with the aureole of romance, pays a delicate tribute to woman by the question: "Who directed the first prayer of thanksgiving to God? A woman, Leah, when she cried out in the fulness of her joy: 'Now again will I praise the Lord.'"

Under the influence of such ideal views, and in obedience to such standards, Jewish woman led a modest, retired life of domestic activity, the help-meet and solace of her husband, the joy of his age, the treasure of his liberty, his comforter in sorrow. For, when the portentous catastrophe overwhelmed the Jewish nation, when Jerusalem and the Temple lay in ruins, when the noblest of the people were slain, and the remnant of Israel was made to wander forth out of his land into a hostile world, to fulfil his mission as a witness to the truth of monotheism, then Jewish woman, too, was found ready to assume the burdens imposed by distressful days.

Israel, broken up into unresisting fragments, began his two thousand years' journey through the desert of time, despoiled of all possessions except his Law and his family. Of these treasures Titus and his legions could not rob him. From the ruins of the Jewish state blossomed forth the spirit of Jewish life and law in vigorous renewal. Judaism rose rejuvenated on the crumbling temples of Jupiter, immaculate in doctrine, incorruptible in practice. Israel's spiritual guides realized that adherence to the Law is the only safeguard against annihilation and oblivion. From that time forth, the men became the guardians of the Law, the women the guardians of the purity of life, both working harmoniously for the preservation of Judaism.

The muse of history recorded no names of Jewish women from the destruction of the Temple to the eleventh century. Yet the student cannot fail to assign the remarkable preservation of the race to woman's gentle, quiet, though paramount influence by the side of the earnest tenacity of men. Among Jews leisure, among non-Jews knowledge, was lacking to preserve names for the instruction of posterity. Before Jews could record their suffering, the oppressor's hand again fell, its grasp more relentless than ever. For many centuries blood and tears constitute the chronicle of Jewish life, and at the sources of these streams of blood and rivers of tears, the genius of Jewish history sits lamenting.

Whenever the sun of tolerance broke through the clouds of oppression, and for even a brief period shone upon the martyr race, its marvellous development under persecution and in despite of unspeakable suffering at once stood revealed. During these occasional breaks in the darkness, women appeared whose erudition was so profound as to earn special mention. As was said above, the first names of women distinguished for beauty and intellect come down to us from the eleventh century, and even then only Italy, Provence, Andalusia, and the Orient, were favored, Jews in these countries living unmolested and in comparative freedom, and zealously devoting their leisure to the study of the Talmud and secular branches of learning. In praise of Italy it was said: "Out of Bari goes forth the Law, and the word of the Lord from Otranto." It is, therefore, not surprising to read in Jewish sources of the maiden Paula, of the family Deï Mansi (Anawim), the daughter of Abraham, and later the wife of Yechiel deï Mansi, who, in 1288, copied her father's abstruse Talmudic commentary, adding ingenious explanations, the result of independent research. But one grows somewhat sceptical over the account, by a Jewish tourist, Rabbi Petachya of Ratisbon, of Bath Halevi, daughter of Rabbi Samuel ben Ali in Bagdad, equally well-read in the Bible and the Talmud, and famous for her beauty. She lectured on the Talmud to a large number of students, and, to prevent their falling in love with her, she sat behind lattice-work or in a glass cabinet, that she might be heard but not seen. The dry tourist-chronicler fails to report whether her disciples approved of the preventive measure, and whether in the end it turned out to have been effectual. At all events, the example of the learned maiden found an imitator. Almost a century later we meet with Miriam Shapiro, of Constance, a beautiful Jewish girl, who likewise delivered public lectures on the Talmud sitting behind a curtain, that the attention of her inquisitive pupils might not be distracted by sight of her from their studies.

Of the learned El Muallima we are told that she transplanted Karaite doctrines from the Orient to Castile, where she propagated them. The daughter of the prince of poets, Yehuda Halevi, is accredited with a soulful religious poem hitherto attributed to her father, and Rabbi Joseph ibn Nagdela's wife was esteemed the most learned and representative woman in Granada. Even in the choir of Arabic-Andalusian poets we hear the voice of a Jewish songstress, Kasmune, the daughter of the poet Ishmael. Only a few blossoms of her delicate poetry have been preserved.[31] Catching sight of her young face in the mirror, she called out:


"A vine I see, and though 'tis time to glean,
No hand is yet stretched forth to cull the fruit.
Alas! my youth doth pass in sorrow keen,
A nameless 'him' my eyes in vain salute."

Her pet gazelle, raised by herself, she addresses thus:

"In only thee, my timid, fleet gazelle,
Dark-eyed like thee, I see my counterpart;
We both live lone, without companion dwell,
Accepting fate's decree with patient heart."


Of other women we are told whose learning and piety inspired respect, not only in Talmudic authorities, but, more than that, in their sisters in faith. Especially in the family of Rashi (Rabbi Solomon ben Isaac), immortal through his commentaries on the Bible and the Talmud, a number of women distinguished themselves. His daughter Rachel (Bellejeune), on one occasion when her father was sick, wrote out for Rabbi Abraham Cohen of Mayence an opinion on religious questions in dispute. Rashi's two granddaughters, Anna and Miriam, were equally famous. In questions relating to the dietary laws, they were cited as authorities, and their decisions accepted as final.

Zunz calls the wife of Rabbi Joseph ben Jochanan of Paris "almost a rabbi"; and Dolce, wife of the learned Rabbi Eleazar of Worms, supported her family with the work of her hands, was a thorough student of the dietary laws, taught women on Jewish subjects, and on Sabbath delivered public lectures. She wore the twofold crown of learning and martyrdom. On December 6, 1213, fanatic crusaders rushed into the rabbi's house, and most cruelly killed her and her two daughters, Bella and Anna.

Israel having again fallen on evil times, the rarity of women writers during the next two centuries needs no explanation. In the sixteenth century their names reappear on the records, not only as Talmudic scholars, but also as writers of history in the German language. Litte of Ratisbon composed a history of King David in the celebrated "Book of Samuel," a poem in the Nibelungen stanza, and we are told that Rachel Ackermann of Vienna was banished for having written a piquant novel, "Court Secrets."

These tentative efforts led the way to busy and widespread activity by Jewish women in various branches of literature at a somewhat later period, when the so-called Judendeutsch, also known as Altweiberdeutsch (old women's German), came into general use. Rebekah Tiktiner, daughter of Rabbi Meïr Tiktiner, attained to a reputation considerable enough to suggest her scholarly work to J. G. Zeltner, a Rostock professor, as the subject of an essay published in 1719. Her book, Meneketh Ribka, deals with the duties of woman. Edel Mendels of Cracow epitomized "Yosippon" (History of the Jews after Josephus); Bella Chasan, who died a martyr's death, composed two instructive works on Jewish history, in their time widely read; Glikel Hamel of Hamburg wrote her memoirs, describing her contemporaries and the remarkable events of her life; Hannah Ashkenasi was the author of addresses on moral subjects; and Ella Götz translated the Hebrew prayers into Jewish-German.

Litte of Ratisbon found imitators. Rosa Fischels of Cracow was the first to put the psalms into Jewish-German rhymes (1586). She turned the whole psalter "into simple German very prettily, modestly, and withal pleasantly for women and maidens to read." The authoress acknowledges that it was her aim to imitate the rhyme and melody of the "Book of Samuel" by her famed predecessor. Occasionally her paraphrase rises to the height of true poetry, as in the first and last verses of Psalm xcvi:

"Sing to God a new song, sing to God all the land, sing to God, praise His name, show forth His ready help from day to day.... The field and all thereon shall show great joy; they will sing with all their leaves, the trees of the wood and the grove, before the Lord God who will come to judge the earth far and near. He judgeth the earth with righteousness and the nations with truth."

Rosa Fischels was followed by a succession of women writers: Taube Pan in Prague, a poetess; Bella Hurwitz, who wrote a history of the House of David, and, in association with Rachel Rausnitz, an account of the settlement of Jews in Prague; and a number of scholarly women famous among their co-religionists for knowledge of the Talmud, piety, and broad, secular culture.

In a rapid review like this of woman's achievements on the field of Jewish scholarship, the results recorded must appear meagre, owing partly to the paucity of available data, partly to the nature of the inquiry. Abstruse learning, pure science, original research, are by no means woman's portion. Such occupations demand complete surrender on the part of the student, uninterrupted attention to the subject pursued, and delicately organized woman is not capable of such absorption. Woman's perceptions are subtle, and she rests satisfied with her intuitions; while man strives to transmute his feelings, deeper than hers, into action. The external appeals to woman who comprehends easily and quickly, and, therefore, does not penetrate beneath the surface. Man, on the other hand, strives to pierce to the essence of things, apprehends more slowly, but thinks more profoundly, and tests carefully before he accepts. Hence we so rarely meet woman in the field of science, while her work in the domain of poetry and the humanities is abundant and attractive. Jewish women form no exception to the rule: a survey of Jewish poetry will show woman's share in its productions to have been considerable and of high quality. While there was little or no possibility to prosecute historic or scientific inquiry during the harrowing days of persecution, the well-spring of Jewish poetry never ran dry. Poetry followed the race into exile, and clave to it through all vicissitudes, its solacement in suffering, the holy mediatrix between its past and future. "The Orient dwells an exile in the Occident, and its tears of longing for home are the fountain-head of Jewish poetry," says a Christian scholar. And at the altar of this poetry, whose sweetness and purity sanctified home life, and spread a sense of morality in a time when brutality and corruptness were general, the women singers of Israel offered the gifts of their muse. While the culture of that time culminated in the service of love (Minnedienst), in woman worship, so offensive to modern taste, Jewish poetry was pervaded by a pure, ideal conception of love and womanhood, testifying to the high ethical principles of its devotees.

Judaism and Jewish poetry know naught of the sensual love so assiduously fostered by the cult of the Virgin. "Love," says a celebrated historian of literature, "was glorified in all shapes and guises, and represented as the highest aim of life. Woman's virtues, yea, even her vices, were invested with exaggerated importance. Woman became accustomed to think that she could be neither faithful nor faithless without turning the world topsy-turvy. She shared the fate of all objects of excessive adulation: flattery corrupted her. Thus it came about that love of woman overshadowed every other social force and every form of family affection, and so spent its power. The Jews were the only ones sane enough to subordinate sexual love to reverence for motherhood. Alexander Weill makes a Jewish mother say: 'Is it proper for a good Jewish mother to concern herself about love? Love is revolting idolatry. A Jewess may love only God, her husband, and her children.' Granny (Alt-Babele) in one of Kompert's tales says: 'God could not be everywhere, so he created mothers.' In Jewish novels, maternal love is made the basis of family life, its passion and its mystery. A Jewish mother! What an image the words conjure up! Her face is calm, though pale; a melancholy smile rests upon her lips, and her soulful eyes seem to hide in their depths the vision of a remote future."

This is a correct view. Jewish poetry is interpenetrated with the breath of intellectual love, that is, love growing out of the recognition of duty, no less ideal than sensual love. In the heart of the Jew love is an infinite force. Too mighty to be confined to the narrow limits of personal passion, it extends so as to include future generations.

Thus it happened that while in Christian poetry woman was the subject of song and sonnet, in Jewish poetry she herself sang and composed, and her productions are worthy of ranking beside the best poetic creations of each generation.

The earliest blossoms of Jewish poetry by women unfolded in the spring-like atmosphere of the Renaissance under the blue sky of Italy, the home of the immortal trio, Dante, Petrarch, and Boccaccio. The first Jewish women writers of Italian verse were Deborah Ascarelli and Sara Copia Sullam, who, arrayed in the full panoply of the culture of their day, and as thoroughly equipped with Jewish knowledge, devoted their talents and their zeal to the service of their nation.

Deborah Ascarelli of Rome, the pride of her sex, was the wife of the respected rabbi Giuseppe Ascarelli, and lived at Venice in the beginning of the seventeenth century. She made a graceful Italian translation of Moses Rieti's Sefer ha-Hechal, a Hebrew poem written in imitation of the Divina Commedia, and enjoying much favor at Rome. As early as 1609, David della Rocca published a second edition of her translation, dedicating it to the charming authoress. To put the highly wrought, artificial poetry of the Hebrew Dante into mellifluous Italian verse was by no means easy. While Rieti's poetry is not distinguished by the vigor and fulness of the older classical productions of neo-Hebraic poetry, his rhythm is smooth, pleasant, and polished. Yet her rendition is admirable. Besides, she won fame as a writer of hymns in praise of the God of her people, who so wondrously rescued it from all manner of distress.


"Let other poets of victory's trophies tell,
Thy song will e'er thy people's praises swell,"


says a Jewish Italian poet enchanted by her talent.

A still more gifted poetess was Sara Copia Sullam, a particular star in Judah's galaxy.[32] The only child of a wealthy Venetian at the end of the sixteenth century, she was indulged in her love of study, and afforded every opportunity to advance in the arts and sciences. "She revelled in the realm of beauty, and crystallized her enthusiasm in graceful, sweet, maidenly verses. Young, lovely, of generous impulses and keen intellectual powers, her ambition set upon lofty attainments, a favorite of the muses, Sara Copia charmed youth and age."

These graces of mind became her misfortune. An old Italian priest, Ansaldo Çeba, in Genoa, published an Italian epic with the Esther of the Bible as the heroine. Sara was delighted with the choice of the subject. It was natural that a high-minded, sensitive girl with lofty ideals, stung to the quick by the injustice and contumely suffered by her people, should rejoice extravagantly in the praise lavished upon a heroine of her nation. Carried away by enthusiasm she wrote the poet, a stranger to her, a letter overflowing with gratitude for the pure delight his poem had yielded her. Her passionate warmth, betraying at once the accomplished poetess and the gifted thinker, did not fail to fascinate the old priest, who immediately resolved to capture this beautiful soul for the church. His desire brought about a lively correspondence, our chief source of information about Sara Copia. Her conversion became a passion with the highstrung priest, taking complete possession of him during the last years of his life. He brought to bear upon her case every trick of dialectics and flattery at his command. All in vain. The greatest successes of which he could boast were her promise to read the New Testament, and her consent to his praying for her conversion. Sara's arguments in favor of Judaism arouse the reader's admiration for the sharpness of intellect displayed, her poetic genius, and her intimate acquaintance with Jewish sources as well as philosophic systems.

Ansaldo never abandoned the hope of gaining her over to Christianity. Unable to convince her reason, he attacked her heart. Though evincing singular love and veneration for her old admirer, Sara could not be moved from steadfast adherence to her faith. She sent him her picture with the words: "This is the picture of one who carries yours deeply graven on her heart, and, with finger pointing to her bosom, tells the world: 'Here dwells my idol, bow before him.'"

With old age creeping upon him with its palsy touch, he continued to think of nothing but Sara's conversion, and assailed her in prose and verse. One of his imploring letters closes thus:


"Life's fair, bright morn bathes thee in light,
Thy cheeks are softly flushed with youthful zest.
For me the night sets in; my limbs
Are cold, but ardent love glows in my breast."


Sara having compared his poems with those of Amphion and Orpheus, he answered her:


"To Amphion the stones lent ear
When soft he touched his lute;
And beasts came trooping nigh to hear
When Orpheus played his flute.

How long, O Sara, wilt thou liken me
To those great singers of the olden days?
My God and faith I sought to give to thee,
In vain I proved the error of thy ways.
Their song had charms more potent than my own,
Or art thou harder than a beast or stone?"


The query long remained unanswered, for just then the poetess was harassed by many trials. Serious illness prostrated her, then her beloved father died, and finally she was unjustly charged by the envious among her co-religionists with neglect of Jewish observances, and denial of the divine origin of the Law. She found no difficulty in refuting the malicious accusation, but she was stung to the quick by the calumnious attack, the pain it inflicted vanishing only in the presence of a grave danger. Balthasar Bonifacio, an obscure author, in a brochure published for that purpose, accused her of rejecting the doctrine of the immortality of the soul, a most serious charge, which, if sustained, would have thrown her into the clutches of the Inquisition. In two days she wrote a brilliant defense completely exonerating herself and exposing the spitefulness of the attack, a masterful production by reason of its vigorous dialectics, incisive satire, and noble enthusiasm for the cause of religion. Together with some few of her sonnets, this is all that has come down to us of her writings. She opened her vindication with the following sonnet:


"O Lord, Thou know'st my inmost hope and thought,
Thou know'st whene'er before Thy judgment throne
I shed salt tears, and uttered many a moan,
'Twas not for vanities that I besought.
O turn on me Thy look with mercy fraught,
And see how envious malice makes me groan!
The pall upon my heart by error thrown
Remove; illume me with Thy radiant thought.
At truth let not the wicked scorner mock,
O Thou, that breath'dst in me a spark divine.
The lying tongue's deceit with silence blight,
Protect me from its venom, Thou, my Rock,
And show the spiteful sland'rer by this sign
That Thou dost shield me with Thy endless might."


Sara's vindication was complete. Her friend Çeba was kept faithfully informed of all that befell her, but he was absorbed in thoughts of her conversion and his approaching end. He wrote to her that he did not care to receive any more letters from her unless they announced her acceptance of the true faith.

After Ansaldo's death, we hear nothing more about the poetess. She died at the beginning of 1641, and the celebrated rabbi, Leon de Modena, composed her epitaph, a poetic tribute to one whose life redounded to the glory of Judaism.

Our subject now carries us from the luxuriant south to the dunes of the North Sea. Holland was the first to open the doors of its cities hospitably to the three hundred thousand Jews exiled from Spain, and its busy capital Amsterdam became the centre whither tended the intelligent of the Marranos, fleeing before the Holy Inquisition. Physicians, mathematicians, philologists, military men, and diplomats, poets and poetesses, took refuge there. Among the poetesses,[33] the most prominent was Isabella Correa, distinguished for wit as well as poetic endowment, the wife of the Jewish captain and author, Nicolas de Oliver y Fullano, of Majorca. One of her contemporaries, Daniel de Barrios, says that "she was an accomplished linguist, wrote delightful letters, composed exquisite verses, played the lute like a maestro, and sang like an angel. Her sparkling black eyes sent piercing darts into every beholder's heart, and she was famed for beauty as well as intellect." She made a noble Spanish translation of Pastor Fido, the most popular Italian drama of the day, and published a volume of poems, also in Spanish. Antonio dos Reys sings her praises:


"Pastor Fido! no longer art thou read in thy own tongue, since Correa,
Faithfully rendering thy song, created thee anew in Spanish forms.
A laurel wreath surmounts her brow,
Because her right hand had cunning to strike tones from the tragic lyre.
On the mount of singers, a seat is reserved for her,
Albeit many a Batavian voice refused consent.
For, Correa's faith invited scorn from aliens,
And her own despised her cheerful serenity.
Now, with greater justice, all bend a reverent knee to Correa, the Jewess,
Correa, who, it seems, is wholly like Lysia."


Donna Isabella Enriquez, a Spanish poetess of great versatility, was her contemporary. She lived first in Madrid, afterwards in Amsterdam, and even in advanced age was surrounded by admirers. At the age of sixty-two, she presented the men of her acquaintance with amulets against love, notwithstanding that she had spoken and written against the use of charms. For instance, when an egg with a crown on the end was found in the house of Isaac Aboab, the celebrated rabbi at Amsterdam, she wrote him the following:


"See, the terror! Lo! the wonder!
Basilisk, the fabled viper!
Superstition names it so.
Look at it, I pray, with calmness,
'Twas thy mind that was at fault.
God's great goodness is displayed here;
He, I trow, rewards thy eloquence
In the monster which thou seest:
All this rounded whole's thy virtue,
Wisdom's symbol is the crown!"


Besides Isabella Correa and Isabella Enriquez, we have the names, though not the productions, of Sara de Fonseca Pina y Pimentel, Bienvenida Cohen Belmonte, and Manuela Nunes de Almeida. They have left but faint traces of their work, and fancy can fill in the sketch only with conjectures.

After these Marrano poetesses, silence fell upon the women of Israel for a whole century--a century of oppression and political slavery, of isolation in noisome Ghettos, of Christian scorn and mockery. The Jews of Germany and Poland, completely crushed beneath the load of sorrow, hibernated until the gentle breath of a new time, levelling Ghetto walls and heralding a dawn when human rights would be recognized, awoke them to activity and achievement.

Mighty is the spirit of the times! It clears a way for itself, boldly pushing aside every stumbling-block in the shape of outworn prejudices and decaying customs. A century dawned, the promise of liberty and tolerance flaming on its horizon, to none so sweet as to the Jew. Who has the heart to cast the first stone upon a much-tried race, tortured throughout the centuries, for surrendering itself to the unwonted joy of living, for drinking deep, intoxicating draughts from the newly discovered fount of liberty, and, alas! for throwing aside, under the burning sun of the new era, the perennial protection of its religion? And may we utterly condemn the daughters of Israel, the "roses of Sharon," and "lilies of the valleys," "unkissed by the dew, lost wanderers cheered by no greeting," who, now that all was sunshine, forgot their people, and disregarded the sanctity of family bonds, their shield and their refuge in the sorrow and peril of the dark ages?

With emotion, with pain, not with resentment, Jewish history tells of those women, who spurned Judaism, knowing only its external appearance, its husk, not its essence, high ethical principles and philosophical truths--of Rahel Varnhagen, Henriette Herz, Regina Fröhlich, Dorothea Mendelssohn, Sarah and Marianne Meyer, Esther Gad, and many others, first products of German culture in alliance with Jewish wit and brilliancy.

Rahel Levin was the foster-mother of "Young Germany," and leader in the woman's emancipation movement, so fruitful later on of deplorable excesses. Rahel herself never overstepped the limits of "das Ewig-Weibliche." No act of hers ran counter to the most exalted requirements of morality. Her being was pervaded by high seriousness, noble dignity, serene cheerfulness. "She dwelt always in the Holy of holies of thought, and even her most daring wishes for herself and mankind leapt shyly heavenwards like pure sacrificial flames." Nothing more touching can be found in the history of the human heart than her confession before death: "With sublime rapture I dwell upon my origin and the marvellous web woven by fate, binding together the oldest recollections of the human race and its most recent aspirations, connecting scenes separated by the greatest possible intervals of time and space. My Jewish birth which I long considered a stigma, a sore disgrace, has now become a precious inheritance, of which nothing on earth can deprive me."[34]

The fact is that Rahel Levin was a great woman, great even in her aberrations, while her satellites, shining by reflected light, and pretending to perpetuate her spirit, transgressed the bounds of womanliness, and opened wide a door to riotous sensuality. Certain opponents of the woman's emancipation movement take malicious satisfaction in rehearsing that it was a Jewess who inaugurated it, prudently neglecting to mention that in the list of Rahel's followers, not one Jewish name appears.

The spirit of Judaism and with it the spirit of morality can never be extinguished. They may flag, or vanish for a time, but their restoration in increased vigor and radiance is certain; for, they bear within themselves the guarantee of a future. Henriette Herz, the apostate daughter of Judaism chewing the cud of Schleiermacher's sentimentality and Schlegel's romanticism, had not yet passed away when England produced Jewish women whose deeds were quickened by the spirit of olden heroism, who walked in the paths of wisdom and faith, and, recoiling from the cowardice that counsels apostasy, would have fought, if need be, suffered, and bled, for their faith. What answer but the blush of shame mantling her cheek could the proud beauty have found, had she been asked by, let us say, Lady Judith Montefiore, to tell what it was that chained her to the ruins of the Jewish race?

Lady Montefiore truly was a heroine, worthy to be named with those who have made our past illustrious, and her peer in intellect and strength of character was Charlotte Montefiore, whose early death was a serious loss to Judaism as well as to her family. Her work, "A Few Words to the Jews by one of themselves," containing that charming tale, "The Jewel Island," displays intellectual and poetic gifts.

The most prominent of women writers in our era unquestionably is Grace Aguilar, in whom we must admire the rare union of broad culture and profound piety. She was born at Hackney in June of 1816, and early showed extraordinary talent and insatiable thirst for knowledge. In her twelfth year she wrote "Gustavus Vasa," an historical drama evincing such unusual gifts that her parents were induced to devote themselves exclusively to her education. It is a charming picture this, of a young, gifted girl, under the loving care of cultured parents actuated by the sole desire to imbue their daughter with their own taste for natural and artistic beauty and their steadfast love for Judaism, and content to lead a modest existence, away from the bustle and the opportunities of the city, in order to be able to give themselves up wholly to the education and companionship of their beloved, only daughter. Under the influence of a wise friend, Grace Aguilar herself tells us, she supplicated God to enable her to do something by which her people might gain higher esteem with their Christian fellow-citizens.

God hearkened unto her prayer, for her efforts were crowned with success. Her first work was the translation of a book from the Hebrew, "Israel Defended." Next came "The Magic Wreath," a collection of poems, and then her well-known works, "Home Influence," "The Spirit of Judaism," her best production, "The Women of Israel," "The Jewish Faith," and "History of the Jews in England"--a rich harvest for one whose span of life was short. Her pen was dipped into the blood of her veins and the sap of her nerves; the sacred fire of the prophets burnt in her soul, and she was inspired by olden Jewish enthusiasm and devotion to a trust.

So ardent a spirit could not long be imprisoned within so frail a body. In the very prime of life, just thirty-one years old, Grace Aguilar passed away, as though her beautiful soul were hastening to shake off the mortal coil. She rests in German earth, in the Frankfort Jewish cemetery. Her grave is marked with a simple stone, bearing an equally simple epitaph:


"Give her of the fruit of her hands,
And let her own works praise her in the gates."


Her death was deeply lamented far and wide. She was a golden link in the chain of humanity--a bold, courageous, withal thoroughly womanly woman, a God-inspired daughter of her race and faith. "We are persuaded," says a non-Jewish friend of hers, "that had this young woman lived in the times of frightful persecution, she would willingly have mounted the stake for her faith, praying for her murderers with her last breath." That the nobility of a solitary woman, leaping like a flame from heart to heart, may inspire high-minded thoughts, and that Grace Aguilar's life became a blessing for her people and for humanity, is illustrated by the following testimonial signed by several hundred Jewish women, presented to her when she was about to leave England:

"Dearest Sister--Our admiration of your talents, our veneration for your character, our gratitude for the eminent services your writings render our sex, our people, our faith, in which the sacred cause of true religion is embodied: all these motives combine to induce us to intrude on your presence, in order to give utterance to sentiments which we are happy to feel and delighted to express. Until you arose, it has, in modern times, never been the case that a Woman in Israel should stand forth the public advocate of the faith of Israel; that with the depth and purity of feelings which is the treasure of woman, and with the strength of mind and extensive knowledge that form the pride of man, she should call on her own to cherish, on others to respect, the truth as it is in Israel.

"You, dearest Sister, have done this, and more. You have taught us to know and appreciate our dignity; to feel and to prove that no female character can be ... more pure than that of the Jewish maiden, none more pious than that of the woman in Israel. You have vindicated our social and spiritual equality with our brethren in the faith: you have, by your own excellent example, triumphantly refuted the aspersion, that the Jewish religion leaves unmoved the heart of the Jewish woman. Your writings place within our reach those higher motives, those holier consolations, which flow from the spirituality of our religion, which urge the soul to commune with its Maker and direct it to His grace and His mercy as the best guide and protector here and hereafter...."

Her example fell like seed upon fertile soil, for Abigail Lindo, Marian Hartog, Annette Salomon, and especially Anna Maria Goldsmid, a writer of merit, daughter of the well-known Sir Isaac Lyon Goldsmid, may be considered her disciples, the fruit of her sowing.

The Italian poetess, Rachel Morpurgo, a worthy successor of Deborah Ascarelli and Sara Copia Sullam, was contemporaneous with Grace Aguilar, though her senior by twenty-six years. Our interest in her is heightened by her use of the Hebrew language, which she handled with such consummate skill that her writings easily take rank with the best of neo-Hebraic literature. A niece of the famous scholar S. D. Luzzatto, she was born at Triest, April 8, 1790. Until the age of twelve she studied the Bible, then she read Bechaï's "Duties of the Heart" and Rashi's commentary, and from her fourteenth to her sixteenth year she devoted herself to the Talmud and the Zohar--a remarkable course of study, pursued, too, in despite of adverse circumstances. At the same time she was taught the turner's art by Luzzatto's father, and later she learned tailoring. One of her poems having been published without her knowledge, she gives vent to her regret in a sonnet:


"My soul surcharged with grief now loud complains,
And fears upon my spirit heavily weigh.
'Thy poem we have heard,' the people say,
'Who like to thee can sing melodious strains?'
'They're naught but sparks,' outspeaks my soul in chains,
'Struck from my life by torture every day.
But now all perfume's fled--no more my lay
Shall rise; for, fear of shame my song restrains.'
A woman's fancies lightly roam, and weave
Themselves into a fairy web. Should I
Refrain? Ah! soon enough this pleasure, too,
Will flee! Verily I cannot conceive
Why I'm extolled. For woman 'tis to ply
The spinning wheel--then to herself she's true."


This painful self-consciousness, coupled with the oppression of material cares, forms the sad refrain of Rachel Morpurgo's writings. She is a true poetess: the woes of humanity are reflected in her own sorrows, to which she gave utterance in soulful tones. She, too, became an exemplar for a number of young women. A Pole, Yenta Wohllerner, like Rachel Morpurgo, had to propitiate churlish circumstances before she could publish the gifts of her muse, and Miriam Mosessohn, Bertha Rabbinowicz, and others, emulated her masterly handling of the Hebrew language.

The opening of the new era was marked by the appearance of a triad of Jewesses--Grace Aguilar in England, Rachel Morpurgo in Italy, and Henriette Ottenheimer in Germany. A native of the blessed land of Suabia, Henriette Ottenheimer was consecrated to poetry by intercourse with two masters of song--Uhland and Rückert. Her poems, fragrant blossoms plucked on Suabian fields, for the most part are no more than sweet womanly lyrics, growing strong with the force of enthusiasm only when she dwells upon her people's sacred mission and the heroes of Bible days.

Women like these renew the olden fame of the Jewess, and add achievements to her brilliant record. As for their successors and imitators, our contemporaries, whose literary productions are before us, on them we may not yet pass judgment; their work is still on probation.

One striking circumstance in connection with their activity should be pointed out, because it goes to prove the soundness of judgment, the penetration, and expansiveness characteristic of Jews. While the movement for woman's complete emancipation has counted not a single Jewess among its promoters, its more legitimate successor, the movement to establish woman's right and ability to earn a livelihood in any branch of human endeavor--a right and ability denied only by prejudice, or stupidity--was headed and zealously supported by Jewesses, an assertion which can readily be proved by such names as Lina Morgenstern, known to the public also as an advocate of moderate religious reforms, Jenny Hirsch, Henriette Goldschmidt, and a number of writers on subjects of general and Jewish interest, such as Rachel Meyer, Elise Levi (Henle), Ulla Frank-Wolff, Johanna Goldschmidt, Caroline Deutsch, in Germany; Rebekah Eugenie Foa, Julianna and Pauline Bloch, in France; Estelle and Maria Hertzveld, in Holland, and Emma Lazarus, in America.

One other name should be recorded. Fanny Neuda, the writer of "Hours of Devotion," and a number of juvenile stories, has a double claim upon our recognition, inasmuch as she is an authoress of the Jewish race who has addressed her writings exclusively to Jewish women.

We have followed Jewish women from the days of their first flight into the realm of song through a period of two thousand years up to modern times, when our record would seem to come to a natural conclusion. But I deem it proper to bring to your attention a set of circumstances which would be called phenomenal, were it not, as we all know, that the greatest of all wonders is that true wonders are so common.

It is a well-known fact, spread by literary journals, that the Rothschild family, conspicuous for financial ability, has produced a goodly number of authoresses. But it is less well known, and much more noteworthy, that many of the excellent women of this family have devoted their literary gifts and attainments to the service of Judaism. The palaces of the Rothschilds, the richest family in the world, harbor many a warm heart, whose pulsations are quickened by the thought of Israel's history and poetic heritage. Wealth has not abated a jot of their enthusiasm and loyal love for the faith. The first of the house of Rothschild to make a name for herself as an authoress was Lady Charlotte Rothschild, in London, one of the noblest women of our time, who, standing in the glare of prosperity, did not disdain to take up the cudgels in defense of her people, to go Sabbath after Sabbath to her poor, unfortunate sisters in faith, and expound to them, in the school established by her generosity, the nature and duties of a moral, religious life, in lectures pervaded by the spirit of truth and faith. Two volumes of these addresses have been published in German and English (1864 and 1869), and every page gives evidence of rare piety, considerable scholarship, thorough knowledge of the Bible, and a high degree of culture. Equal enthusiasm for Judaism pervades the two volumes of "Thoughts Suggested by Bible Texts" (1859), by Baroness Louise, another of the English Rothschilds.

Three young women of this house, in which wealth is not hostile to idealism, have distinguished themselves as writers, foremost among them Clementine Rothschild, a gentle, sweet maiden, claimed by death before life with its storms could rob her of the pure ideals of youth. She died in her twentieth year, and her legacy to her family and her faith is contained in "Letters to a Christian Friend on the Fundamental Truths of Judaism," abundantly worthy of the perusal of all women, regardless of creed. This young woman displayed more courage, more enthusiasm, more wit, to be sure also more precise knowledge of Judaism, than thousands of men of our time, young and old, who fancy grandiloquent periods sufficient to solve the great religious problems perplexing mankind.

Finally, mention must be made of Constance and Anna de Rothschild, whose two volume "History and Literature of the Israelites" (1872) created a veritable sensation, and awakened the literary world to the fact that the Rothschild family is distinguished not only for wealth, but also for the talent and religious zeal of its authoresses.

I have ventured to group these women of the Rothschild family together as a conclusion to the history of Jewish women in literature, because I take their work to be an earnest of future accomplishment. Such examples cannot fail to kindle the spark of enthusiasm slumbering in the hearts of Jewish women, and the sacred flame of religious zeal, tended once more by women, will leap from rank to rank in the Jewish army. As it is, a half-century has brought about a remarkable change in feeling towards Judaism. Fifty years ago the following lines by Caroline Deutsch, one of the above-mentioned modern German writers, could not have awakened the same responsive chord as now:


"Little cruet in the Temple
That didst feed the sacrificial flame,
What a true expressive symbol
Art thou of my race, of Israel's fame!
Thou for days the oil didst furnish
To illume the Temple won from foe--
So for centuries in my people
Spirit of resistance ne'er burnt low.
It was cast from home and country,
Gloom and sorrow were its daily lot;
Yet the torch of faith gleamed steady,
Courage, like thy oil, forsook it not.
Mocks and jeers were all its portion,
Death assailed it in ten thousand forms--
Yet this people never faltered,
Hope, its beacon, led it through all storms.
Poorer than dumb, driven cattle,
It went forth enslaved from its estate,
All its footsore wand'rings lighted
By its consciousness of worth innate.
Luckless fortunes could not bend it;
Unjust laws increased its wondrous faith;
From its heart exhaustless streaming,
Freedom's light shone on its thorny path.
Oil that burnt in olden Temple,
Eight days only didst thou give forth light!
Oil of faith sustained this people
Through the centuries of darkest night!"


We can afford to look forward to the future of Judaism serenely. The signs of the times seem propitious to him whose eye is clear to read them, whose heart not too embittered to understand their message aright.

Our rough and tumble time, delighting in negation and destruction, crushing underfoot the tender blossoms of poetry and faith, living up to its quasi motto, "What will not die of itself, must be put to death," will suddenly come to a stop in its mad career of annihilation. That will mark the dawn of a new era, the first stirrings of a new spring-tide for storm-driven Israel. On the ruins will rise the Jewish home, based on Israel's world-saving conception of family life, which, having enlightened the nations of the earth, will return to the source whence it first issued. Built on this foundation, and resting on the pillars of modern culture, Jewish spirit, and true morality, the Jewish home will once more invite the nations to exclaim: "How beautiful are thy tents, O Jacob, thy dwellings, O Israel!"

May the soft starlight of woman's high ideals continue to gleam on the thorny path of the thinker Israel; may they never depart from Israel, those God-kissed women that draw inspiration at the sacred fount of poesy, and are consecrated by its limpid waters to give praise and thanksgiving to Him that reigns on high; may the poet's words ever remain applicable to the matrons and maidens of Israel:[35]


"Pure woman stands in life's turmoil
A rose in leafy bower;
Her aspirations and her toil
Are tinted like a flower.

Her thoughts are pious, kind, and true,
In evil have no part;
A glimpse of empyrean blue
Is seen within her heart."


FOOTNOTES:


[25] M. Hess, Rom und Jerusalem, p. 2.

[26] Midrash Yalkut on Proverbs.

[27] Berachoth, 10a.

[28] Baba Metsiah, 59a.

[29] Sota, 20a.

[30] Berachoth, 51b.

[31] Cmp. W. Bacher in Frankel-Graetz Monatsschrift, Vol. XX., p. 186.

[32] Cmp. E. David, Sara Copia Sullam, une héroïne juive au XVII^e siècle.

[33] For the following, compare Kayserling, Sephardim, p. 250 ff.

[34] Cmp. Rahel, ein Buch des Andenkens für ihre Freunde, Vol. I., p. 43.

[35] By Julius Rodenberg.


[The end]
Gustav Karpeles's essay: Women In Jewish Literature

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN