Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Arthur Symons > Text of Sarah Bernhardt

An essay by Arthur Symons

Sarah Bernhardt

________________________________________________
Title:     Sarah Bernhardt
Author: Arthur Symons [More Titles by Symons]

I am not sure that the best moment to study an artist is not the moment of what is called decadence. The first energy of inspiration is gone; what remains is the method, the mechanism, and it is that which alone one can study, as one can study the mechanism of the body, not the principle of life itself. What is done mechanically, after the heat of the blood has cooled, and the divine accidents have ceased to happen, is precisely all that was consciously skilful in the performance of an art. To see all this mechanism left bare, as the form of the skeleton is left bare when age thins the flesh upon it, is to learn more easily all that is to be learnt of structure, the art which not art but nature has hitherto concealed with its merciful covering.

The art of Sarah Bernhardt has always been a very conscious art, but it spoke to us, once, with so electrical a shock, as if nerve touched nerve, or the mere "contour subtil" of the voice were laid tinglingly on one's spinal cord, that it was difficult to analyse it coldly. She was Phèdre or Marguerite Gautier, she was Adrienne Lecouvreur, Fédora, La Tosca, the actual woman, and she was also that other actual woman, Sarah Bernhardt. Two magics met and united, in the artist and the woman, each alone of its kind. There was an excitement in going to the theatre; one's pulses beat feverishly before the curtain had risen; there was almost a kind of obscure sensation of peril, such as one feels when the lioness leaps into the cage, on the other side of the bars. And the acting was like a passionate declaration, offered to some one unknown; it was as if the whole nervous force of the audience were sucked out of it and flung back, intensified, upon itself, as it encountered the single, insatiable, indomitable nervous force of the woman. And so, in its way, this very artificial acting seemed the mere instinctive, irresistible expression of a temperament; it mesmerised one, awakening the senses and sending the intelligence to sleep.

After all, though Réjane skins emotions alive, and Duse serves them up to you on golden dishes, it is Sarah Bernhardt who prepares the supreme feast. In "La Dame aux Camélias," still, she shows herself, as an actress, the greatest actress in the world. It is all sheer acting; there is no suggestion, as with Duse, there is no canaille attractiveness, as with Réjane; the thing is plastic, a modelling of emotion before you, with every vein visible; she leaves nothing to the imagination, gives you every motion, all the physical signs of death, all the fierce abandonment to every mood, to grief, to delight, to lassitude. When she suffers, in the scene, for instance, where Armand insults her, she is like a trapped wild beast which some one is torturing, and she wakes just that harrowing pity. One's whole flesh suffers with her flesh; her voice caresses and excites like a touch; it has a throbbing, monotonous music, which breaks deliciously, which pauses suspended, and then resolves itself in a perfect chord. Her voice is like a thing detachable from herself, a thing which she takes in her hands like a musical instrument, playing on the stops cunningly with her fingers. Prose, when she speaks it, becomes a kind of verse, with all the rhythms, the vocal harmonies, of a kind of human poetry. Her whisper is heard across the whole theatre, every syllable distinct, and yet it is really a whisper. She comes on the stage like a miraculous painted idol, all nerves; she runs through the gamut of the sex, and ends a child, when the approach of death brings Marguerite back to that deep infantile part of woman. She plays the part now with the accustomed ease of one who puts on and off an old shoe. It is almost a part of her; she knows it through all her senses. And she moved me as much last night as she moved me when I first saw her play the part eleven or twelve years ago. To me, sitting where I was not too near the stage, she might have been five-and-twenty. I saw none of the mechanism of the art, as I saw it in "L'Aiglon"; here art still concealed art. Her vitality was equal to the vitality of Réjane; it is differently expressed, that is all. With Réjane the vitality is direct; it is the appeal of Gavroche, the sharp, impudent urchin of the streets; Sarah Bernhardt's vitality is electrical, and shoots its currents through all manner of winding ways. In form it belongs to an earlier period, just as the writing of Dumas fils belongs to an earlier period than the writing of Meilhac. It comes to us with the tradition to which it has given life; it does not spring into our midst, unruly as nature.

But it is in "Phèdre" that Sarah Bernhardt must be seen, if we are to realise all that her art is capable of. In writing "Phèdre," Racine anticipated Sarah Bernhardt. If the part had been made for her by a poet of our own days, it could not have been brought more perfectly within her limits, nor could it have more perfectly filled those limits to their utmost edge. It is one of the greatest parts in poetical drama, and it is written with a sense of the stage not less sure than its sense of dramatic poetry. There was a time when Racine was looked upon as old-fashioned, as conventional, as frigid. It is realised nowadays that his verse has cadences like the cadences of Verlaine, that his language is as simple and direct as prose, and that he is one of the most passionate of poets. Of the character of Phèdre Racine tells us that it is "ce que j'ai peut-être mis de plus raisonnable sur le théâtre." The word strikes oddly on our ears, but every stage of the passion of Phèdre is indeed reasonable, logical, as only a French poet, since the Greeks themselves, could make it. The passion itself is an abnormal, an insane thing, and that passion comes to us with all its force and all its perversity; but the words in which it is expressed are never extravagant, they are always clear, simple, temperate, perfectly precise and explicit. The art is an art exquisitely balanced between the conventional and the realistic, and the art of Sarah Bernhardt, when she plays the part, is balanced with just the same unerring skill. She seems to abandon herself wholly, at times, to her "fureurs"; she tears the words with her teeth, and spits them out of her mouth, like a wild beast ravening upon prey; but there is always dignity, restraint, a certain remoteness of soul, and there is always the verse, and her miraculous rendering of the verse, to keep Racine in the right atmosphere. Of what we call acting there is little, little change in the expression of the face. The part is a part for the voice, and it is only in "Phèdre" that one can hear that orchestra, her voice, in all its variety of beauty. In her modern plays, plays in prose, she is condemned to use only a few of the instruments of the orchestra: an actress must, in such parts, be conversational, and for how much beauty or variety is there room in modern conversation? But here she has Racine's verse, along with Racine's psychology, and the language has nothing more to offer the voice of a tragic actress. She seems to speak her words, her lines, with a kind of joyful satisfaction; all the artist in her delights in the task. Her nerves are in it, as well as her intelligence; but everything is coloured by the poetry, everything is subordinate to beauty.

Well, and she seems still to be the same Phèdre that she was eleven or twelve years ago, as she is the same "Dame aux Camélias." Is it reality, is it illusion? Illusion, perhaps, but an illusion which makes itself into a very effectual kind of reality. She has played these pieces until she has got them, not only by heart, but by every nerve and by every vein, and now the ghost of the real thing is so like the real thing that there is hardly any telling the one from the other. It is the living on of a mastery once absolutely achieved, without so much as the need of a new effort. The test of the artist, the test which decides how far the artist is still living, as more than a force of memory, lies in the power to create a new part, to bring new material to life. Last year, in "L'Aiglon," it seemed to me that Sarah Bernhardt showed how little she still possessed that power, and this year I see the same failure in "Francesca da Rimini."

The play, it must be admitted, is hopelessly poor, common, melodramatic, without atmosphere, without nobility, subtlety, or passion; it degrades the story which we owe to Dante and not to history (for, in itself, the story is a quite ordinary story of adultery: Dante and the flames of his hell purged it), it degrades it almost out of all recognition. These middle-aged people, who wrangle shrewishly behind the just turned back of the husband and almost in the hearing of the child, are people in whom it is impossible to be interested, apart from any fine meanings put into them in the acting. And yet, since M. de Max has made hardly less than a creation out of the part of Giovanni, filling it, as he has, with his own nervous force and passionately restrained art, might it not have been possible once for Sarah Bernhardt to have thrilled us even as this Francesca of Mr. Marion Crawford? I think so; she has taken bad plays as willingly as good plays, to turn them to her own purpose, and she has been as triumphant, if not as fine, in bad plays as in good ones. Now her Francesca is lifeless, a melodious image, making meaningless music. She says over the words, cooingly, chantingly, or frantically, as the expression marks, to which she seems to act, demand. The interest is in following her expression-marks.

The first thing one notices in her acting, when one is free to watch it coolly, is the way in which she subordinates effects to effect. She has her crescendos, of course, and it is these which people are most apt to remember, but the extraordinary force of these crescendos comes from the smooth and level manner in which the main part of the speaking is done. She is not anxious to make points at every moment, to put all the possible emphasis into every separate phrase; I have heard her glide over really significant phrases which, taken by themselves, would seem to deserve more consideration, but which she has wisely subordinated to an overpowering effect of ensemble. Sarah Bernhardt's acting always reminds me of a musical performance. Her voice is itself an instrument of music, and she plays upon it as a conductor plays upon an orchestra. One seems to see the expression marks: piano, pianissimo, largamente, and just where the tempo rubato comes in. She never forgets that art is not nature, and that when one is speaking verse one is not talking prose. She speaks with a liquid articulation of every syllable, like one who loves the savour of words on the tongue, giving them a beauty and an expressiveness often not in them themselves. Her face changes less than you might expect; it is not over-possessed by detail, it gives always the synthesis. The smile of the artist, a wonderful smile which has never aged with her, pierces through the passion or languor of the part. It is often accompanied by a suave, voluptuous tossing of the head, and is like the smile of one who inhales some delicious perfume, with half-closed eyes. All through the level perfection of her acting there are little sharp snaps of the nerves; and these are but one indication of that perfect mechanism which her art really is. Her finger is always upon the spring; it touches or releases it, and the effect follows instantaneously. The movements of her body, her gestures, the expression of her face, are all harmonious, are all parts of a single harmony. It is not reality which she aims at giving us, it is reality transposed into another atmosphere, as if seen in a mirror, in which all its outlines become more gracious. The pleasure which we get from seeing her as Francesca or as Marguerite Gautier is doubled by that other pleasure, never completely out of our minds, that she is also Sarah Bernhardt. One sometimes forgets that Réjane is acting at all; it is the real woman of the part, Sapho, or Zaza, or Yanetta, who lives before us. Also one sometimes forgets that Duse is acting, that she is even pretending to be Magda or Silvia; it is Duse herself who lives there, on the stage. But Sarah Bernhardt is always the actress as well as the part; when she is at her best, she is both equally, and our consciousness of the one does not disturb our possession by the other. When she is not at her best, we see only the actress, the incomparable craftswoman openly labouring at her work.


[The end]
Arthur Symons's essay: Sarah Bernhardt

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN