Home
Fictions/Novels
Short Stories
Poems
Essays
Plays
Nonfictions
 
Authors
All Titles
 






In Association with Amazon.com

Home > Authors Index > Browse all available works of Romain Rolland > Text of Richard Strauss

An essay by Romain Rolland

Richard Strauss

________________________________________________
Title:     Richard Strauss
Author: Romain Rolland [More Titles by Rolland]

The composer of Heldenleben is no longer unknown to Parisians. Every year at Colonne's or Chevillard's we see his tall, thin silhouette reappear in the conductor's desk. There he is with his abrupt and imperious gestures, his wan and anxious face, his wonderfully clear eyes, restless and penetrating at the same time, his mouth shaped like a child's, a moustache so fair that it is nearly white, and curly hair growing like a crown above his high round forehead.

I should like to try to sketch here the strange and arresting personality of the man who in Germany is considered the inheritor of Wagner's genius--the man who has had the audacity to write, after Beethoven, an Heroic Symphony, and to imagine himself the hero.

* * * * *

Richard Strauss is thirty-four years old.[167] He was born in Munich on 11 June, 1864. His father, a well-known virtuoso, was first horn in the Royal orchestra, and his mother was a daughter of the brewer Pschorr. He was brought up among musical surroundings. At four years old he played the piano, and at six he composed little dances, Lieder, sonatas, and even overtures for the orchestra. Perhaps this extreme artistic precocity has had something to do with the feverish character of his talents, by keeping his nerves in a state of tension and unduly exciting his mind. At school he composed choruses for some of Sophocles' tragedies. In 1881, Hermann Levi had one of the young collegian's symphonies performed by his orchestra. At the University he spent his time in writing instrumental music. Then Bülow and Radecke made him play in Berlin; and Bülow, who became very fond of him, had him brought to Meiningen as Musikdirector. From 1886 to 1889 he held the same post at the Hoftheater in Munich. From 1889 to 1894 he was Kapellmeister at the Hoftheater in Weimar. He returned to Munich in 1894 as Hofkapellmeister, and in 1897 succeeded Hermann Levi. Finally, he left Munich for Berlin, where at present he conducts the orchestra of the Royal Opera.

[Footnote 167: This essay was written in 1899.]

Two things should be particularly noted in his life: the influence of Alexander Ritter--to whom he has shown much gratitude--and his travels in the south of Europe. He made Ritter's acquaintance in 1885. This musician was a nephew of Wagner's, and died some years ago. His music is practically unknown in France, though he wrote two well-known operas, Fauler Hans and Wem die Krone? and was the first composer, according to Strauss, to introduce Wagnerian methods into the Lied. He is often discussed in Bülow's and Liszt's letters. "Before I met him," says Strauss, "I had been brought up on strictly classical lines; I had lived entirely on Haydn, Mozart, and Beethoven, and had just been studying Mendelssohn, Chopin, Schumann, and Brahms. It is to Ritter alone I am indebted for my knowledge of Liszt and Wagner; it was he who showed me the importance of the writings and works of these two masters in the history of art. It was he who by years of lessons and kindly counsel made me a musician of the future (Zukunftsmusiker), and set my feet on a road where now I can walk unaided and alone. It was he also who initiated me in Schopenhauer's philosophy."

The second influence, that of the South, dates from April, 1886, and seems to have left an indelible impression upon Strauss. He visited Rome and Naples for the first time, and came back with a symphonic fantasia called Aus Italien. In the spring of 1892, after a sharp attack of pneumonia, he travelled for a year and a half in Greece, Egypt, and Sicily. The tranquillity of these favoured countries filled him with never-ending regret. The North has depressed him since then, "the eternal grey of the North and its phantom shadows without a sun."[168] When I saw him at Charlottenburg, one chilly April day, he told me with a sigh that he could compose nothing in winter, and that he longed for the warmth and light of Italy. His music is infected by that longing; and it makes one feel how his spirit suffers in the gloom of Germany, and ever yearns for the colours, the laughter, and the joy of the South.

[Footnote 168: Nietzsche.]

Like the musician that Nietzsche dreamed of,[169] he seems "to hear ringing in his ears the prelude of a deeper, stronger music, perhaps a more wayward and mysterious music; a music that is super-German, which, unlike other music, would not die away, nor pale, nor grow dull beside the blue and wanton sea and the clear Mediterranean sky; a music super-European, which would hold its own even by the dark sunsets of the desert; a music whose soul is akin to the palm trees; a music that knows how to live and move among great beasts of prey, beautiful and solitary; a music whose supreme charm is its ignorance of good and evil. Only from time to time perhaps there would flit over it the longing of the sailor for home, golden shadows, and gentle weaknesses; and towards it would come flying from afar the thousand tints of the setting of a moral world that men no longer understood; and to these belated fugitives it would extend its hospitality and sympathy." But it is always the North, the melancholy of the North, and "all the sadness of mankind," mental anguish, the thought of death, and the tyranny of life, that come and weigh down afresh his spirit hungering for light, and force it into feverish speculation and bitter argument. Perhaps it is better so.

[Footnote 169: Beyond Good and Evil, 1886. I hope I may be excused for introducing Nietzsche here, but his thoughts seem constantly to be reflected in Strauss, and to throw much light on the soul of modern Germany.]

* * * * *

Richard Strauss is both a poet and a musician. These two natures live together in him, and each strives to get the better of the other. The balance is not always well maintained; but when he does succeed in keeping it by sheer force of will the union of these two talents, directed to the same end, produces an effect more powerful than any known since Wagner's time. Both natures have their source in a mind filled with heroic thoughts--a rarer possession, I consider, than a talent for either music or poetry. There are other great musicians in Europe; but Strauss is something more than a great musician, for he is able to create a hero.

When one talks of heroes one is thinking of drama. Dramatic art is everywhere in Strauss's music, even in works that seem least adapted to it, such as his Lieder and compositions of pure music. It is most evident in his symphonic poems, which are the most important part of his work. These poems are: Wanderers Sturmlied (1885), Aus Italien (1886), Macbeth (1887), Don Juan (1888), Tod und Verklärung (1889), Guntram (1892-93), Till Eulenspiegel (1894), Also sprach Zarathustra (1895), Don Quixote (1897), and Heldenleben (1898).[170]

[Footnote 170: This article was written in 1899. Since then the Sinfonia Domestica, has been produced, and will be noticed in the essay French and German Music.]

I shall not say much about the four first works, where the mind and manner of the artist is taking shape. The Wanderers Sturmlied (the song of a traveller during a storm, op. 14) is a vocal sextette with an orchestral accompaniment, whose subject is taken from a poem of Goethe's. It was written before Strauss met Ritter, and its construction is after the manner of Brahms, and shows a rather affected thought and style. Aus Italien (op. 16) is an exuberant picture of impressions of his tour in Italy, of the ruins at Rome, the seashore at Sorrento, and the life of the Italian people. Macbeth (op. 23) gives us a rather undistinguished series of musical interpretations of poetical subjects. Don Juan (op. 20) is much finer, and translates Lenau's poem into music with bombastic vigour, showing us the hero who dreams of grasping all the joy of the world, and how he fails, and dies after he has lost faith in everything.

Tod und Verklärung ("Death and Transfiguration," op. 24[171]) marks considerable progress in Strauss's thought and style. It is still one of the most stirring of Strauss's works, and the one that is conceived with the most perfect unity. It was inspired by a poem of Alexander Ritter's, and I will give you an idea of its subject.

[Footnote 171: Composed in 1889, and performed for the first time at Eisenach in 1890.]

In a wretched room, lit only by a nightlight, a sick man lies in bed. Death draws near him in the midst of awe-inspiring silence. The unhappy man seems to wander in his mind at times, and to find comfort in past memories. His life passes before his eyes: his innocent childhood, his happy youth, the struggles of middle age, and his efforts to attain the splendid goal of his desires, which always eludes him. He had been striving all his life for this goal, and at last thought it was within reach, when Death, in a voice of thunder, cries, suddenly, "Stop!" And even now in his agony he struggles desperately, being set upon realising his dream; but the hand of Death is crushing life out of his body, and night is creeping on. Then resounds in the heavens the promise of that happiness which he had vainly sought for on earth--Redemption and Transfiguration.

Richard Strauss's friends protested vigorously against this orthodox ending; and Seidl,[1] Jorisenne,[2] and Wilhelm Mauke[3] pretended that the subject was something loftier, that it was the eternal struggle of the soul against its lower self and its deliverance by means of art. I shall not enter into that discussion, though I think that such a cold and commonplace symbolism is much less interesting than the struggle with death, which one feels in every note of the composition. It is a classical work, comparatively speaking; broad and majestic and almost like Beethoven in style. The realism of the subject in the hallucinations of the dying man, the shiverings of fever, the throbbing of the veins, and the despairing agony, is transfigured by the purity of the form in which it is cast. It is realism after the manner of the symphony in C minor, where Beethoven argues with Destiny. If all suggestion of a programme is taken away, the symphony still remains intelligible and impressive by its harmonious expression of feeling.

[1] Richard Strauss, eine Charakterskizze, 1896, Prague.]

[2] R. Strauss, Essai critique et biologique, 1898, Brussels.]

[3] Der Musikführer: Tod und Verklärung, Frankfort.]

Many German musicians think that Strauss has reached the highest point of his work in Tod und Verklärung. But I am far from agreeing with them, and believe myself that his art has developed enormously as the result of it. It is true it is the summit of one period of his life, containing the essence of all that is best in it; but Heldenleben marks the second period, and is its corner-stone. How the force and fulness of his feeling has grown since that first period! But he has never re-found the delicate and melodious purity of soul and youthful grace of his earlier work, which still shines out in Guntram, and is then effaced.

* * * * *

Strauss has directed Wagner's dramas at Weimar since 1889. While breathing their atmosphere he turned his attention to the theatre, and wrote the libretto of his opera Guntram. Illness interrupted his work, and he was in Egypt when he took it up again. The music of the first act was written between December, 1892, and February, 1893, while travelling between Cairo and Luxor; the second act was finished in June, 1893, in Sicily; and the third act early in September, 1893, in Bavaria. There is, however, no trace of an oriental atmosphere in this music. We find rather the melodies of Italy, the reflection of a mellow light, and a resigned calm. I feel in it the languid mind of the convalescent, almost the heart of a young girl whose tears are ready to flow, though she is smiling a little at her own sad dreams. It seems to me that Strauss must have a secret affection for this work, which owes its inspiration to the undefinable impressions of convalescence. His fever fell asleep in it, and certain passages are full of the caressing touch of nature, and recall Berlioz's Les Troyens. But too often the music is superficial and conventional, and the tyranny of Wagner makes itself felt--a rare enough occurrence in Strauss's other works. The poem is interesting; Strauss has put much of himself into it, and one is conscious of the crisis that unsettled his broad-minded but often self-satisfied and inconsistent ideas.

Strauss had been reading an historical study of an order of Minnesänger and mystics, which was founded in Austria in the Middle Ages to fight against the corruption of art, and to save souls by the beauty of song. They called themselves Streiter der Liebe ("Warriors of Love"). Strauss, who was imbued at that time with neo-Christian ideas and the influence of Wagner and Tolstoy, was carried away by the subject, and took Guntram from the Streiter der Liebe, and made him his hero.

The action takes place in the thirteenth century, in Germany. The first act gives us a glade near a little lake. The country people are in revolt against the nobles, and have just been repulsed. Guntram and his master Friedhold distribute alms among them, and the band of defeated men then take flight into the woods. Left alone, Guntram begins to muse on the delights of springtime and the innocent awakening of Nature. But the thought of the misery that its beauty hides weighs upon him. He thinks of men's evil doing, of human suffering, and of civil war. He gives thanks to Christ for having led him to this unhappy country, kisses the cross, and decides to go to the court of the tyrant who is the cause of all the trouble, and make known to him the Divine revelation. At that moment Freihild appears. She is the wife of Duke Robert, who is the cruellest of all the nobles, and she is horrified by all that is happening around her; life seems hateful to her, and she wishes to drown herself. But Guntram prevents her; and the pity that her beauty and trouble had at first aroused changes unconsciously into love when he recognises her as the beloved princess and sole benefactress of the unhappy people. He tells her that God has sent him to her for her salvation. Then he goes to the castle, where he believes himself to be sent on the double mission of saving the people--and Freihild.

In the second act, the princes celebrate their victory in the Duke's castle. After some pompous talk on the part of the official Minnesänger, Guntram is invited to sing. Discouraged beforehand by the wickedness of his audience, and feeling that he can sing to no purpose, he hesitates and is on the point of leaving them. But Freihild's sadness holds him back, and for her sake he sings. His song is at first calm and measured, and expresses the melancholy that fills him in the midst of a feast which celebrates triumphant power. He then loses himself in dreams, and sees the gentle figure of Peace moving among the company. He describes her lovingly and with youthful tenderness, which approaches ecstasy as he draws a picture of the ideal life of humanity made free. Then he paints War and Death, and the disorder and darkness that they spread over the world. He addresses himself directly to the Prince; he shows him his duty, and how the love of his people would be his recompense; he threatens him with the hate of the unhappy who are driven to despair; and, finally, he urges the nobles to rebuild the towns, to liberate their prisoners, and to come to the aid of their subjects. His song is ended amid the profound emotion of his audience. Duke Robert, feeling the danger of these outspoken words, orders his men to seize the singer; but the vassals side with Guntram. At this juncture news is brought that the peasants have renewed the attack. Robert calls his men to arms, but Guntram, who feels that he will be supported by those around him, orders Robert's arrest. The Duke draws his sword, but Guntram kills him. Then a sudden change comes over Guntram's spirit, which is explained in the third act. In the scene that follows he speaks no word, his sword falls from his hand, and he lets his enemies again assume their authority over the crowd; he allows himself to be bound and taken to prison, while the band of nobles noisily disperses to fight against the rebels. But Freihild is full of an unaffected and almost savage joy at her deliverance by Guntram's sword. Love for Guntram fills her heart, and her one desire is to save him.

The third act takes place in the prison of the château; and it is a surprising, uncertain, and very curious act. It is not a logical result of the action that has preceded it. One feels a sudden commotion in the poet's ideas, a crisis of feeling which disturbed him even as he wrote, and a difficulty which he did not succeed in solving. The new light towards which he was beginning to move appears very clearly. Strauss was too advanced in the composition of his work to escape the neo-Christian renouncement which had to finish the drama; he could only have avoided that by completely remodelling his characters. So Guntram rejects Freihild's love. He sees he has fallen, even as the others, under the curse of sin. He had preached charity to others when he himself was full of egoism; he had killed Robert rather to satisfy his instinctive and animal jealousy than to deliver the people from a tyrant. So he renounces his desires, and expiates the sin of being alive by retirement from the world. But the interest of the act does not lie in this anticipated dénouement, which since Parsifal has become rather common; it lies in another scene, which has evidently been inserted at the last moment, and which is uncomfortably out of tune with the action, though in a singularly grand way. This scene gives us a dialogue between Guntram and his former companion, Friedhold.[172]

[Footnote 172: Some people have tried to see Alexander Ritter's thoughts in Friedhold, as they have seen Strauss's thoughts in Guntram.]

Friedhold had initiated him in former days, and he now comes to reproach him for his crime, and to bring him before the Order, who will judge him. In the original version of the poem Guntram complies, and sacrifices his passion to his vow. But while Strauss had been travelling in the East he had conceived a sudden horror for this Christian annihilation of will, and Guntram revolts along with him, and refuses to submit to the rules of his Order. He breaks his lute--a symbol of false hope in the redemption of humanity through faith--and rouses himself from the glorious dreams in which he used to believe, for he sees they are shadows that are scattered by the light of real life. He does not abjure his former vows; but he is not the same man he was when he made them. While his experience was immature he was able to believe that a man ought to submit himself to rules, and that life should be governed by laws. A single hour has enlightened him. Now he is free and alone--alone with his spirit. "I alone can lessen my suffering; I alone can expiate my crime. Through myself alone God speaks to me; to me alone God speaks. Ewig einsam." It is the proud awakening of individualism, the powerful pessimism of the Super-man. Such an expression of feeling gives the character of action to renouncement and even to negation itself, for it is a strong affirmation of the will.

I have dwelt rather at length on this drama on account of the real value of its thought and, above all, on account of what one may call its autobiographical interest. It was at this time that Strauss's mind began to take more definite form. His further experience will develop that form still more, but without making any important change in it.

Guntram was the cause of bitter disappointment to its author. He did not succeed in getting it produced at Munich, for the orchestra and singers declared that the music could not be performed. It is even said that they got an eminent critic to draw up a formal document, which they sent to Strauss, certifying that Guntram was not meant to be sung. The chief difficulty was the length of the principal part, which took up by itself, in its musings and discourses, the equivalent of an act and a half. Some of its monologues, like the song in the second act, last half an hour on end. Nevertheless, Guntram was performed at Weimar on 16 May, 1894. A little while afterwards Strauss married the singer who played Freihild, Pauline de Ahna, who had also created Elizabeth in Tannhäuser at Bayreuth, and who has since devoted herself to the interpretation of her husband's Lieder.

* * * * *

But the rancour of his failure at the theatre still remained with Strauss, and he turned his attention again to the symphonic poem, in which he showed more and more marked dramatic tendencies, and a soul which grew daily prouder and more scornful. You should hear him speak in cold disdain of the theatre-going public--"that collection of bankers and tradespeople and miserable seekers after pleasure"--to know the sore that this triumphant artist hides. For not only was the theatre long closed to him, but, by an additional irony, he was obliged to conduct musical rubbish at the opera in Berlin, on account of the poor taste in music--really of Royal origin--that prevailed there.

The first great symphony of this new period was Till Eulenspiegel's lustige Streiche, nach alter Schelmenweise, in Rondeauform ("Till Eulenspiegel's Merry Pranks, according to an old legend, in rondeau form"), op. 28.[173] Here his disdain is as yet only expressed by witty bantering, which scoffs at the world's conventions. This figure of Till, this devil of a joker, the legendary hero of Germany and Flanders, is little known with us in France. And so Strauss's music loses much of its point, for it claims to recall a series of adventures which we know nothing about--Till crossing the market place and smacking his whip at the good women there; Till in priestly attire delivering a homely sermon; Till making love to a young woman who rebuffs him; Till making a fool of the pedants; Till tried and hung. Strauss's liking to present, by musical pictures, sometimes a character, sometimes a dialogue, or a situation, or a landscape, or an idea--that is to say, the most volatile and varied impressions of his capricious spirit--is very marked here. It is true that he falls back on several popular subjects, whose meaning would be very easily grasped in Germany; and that he develops them, not quite in the strict form of a rondeau, as he pretends, but still with a certain method, so that apart from a few frolics, which are unintelligible without a programme, the whole has real musical unity. This symphony, which is a great favourite in Germany, seems to me less original than some of his other compositions. It sounds rather like a refined piece of Mendelssohn's, with curious harmonies and very complicated instrumentation.

[Footnote 173: Composed in 1894-95, and played for the first time at Cologne in 1895.]

There is much more grandeur and originality in his Also sprach Zarathustra, Tondichtung frei, nach Nietzsche ("Thus spake Zarathustra, a free Tone-poem, after Nietzsche"), op. 30.[174] Its sentiments are more broadly human, and the programme that Strauss has followed never loses itself in picturesque or anecdotic details, but is planned on expressive and noble lines. Strauss protests his own liberty in the face of Nietzsche's. He wishes to represent the different stages of development that a free spirit passes through in order to arrive at that of Super-man. These ideas are purely personal, and are not part of some system of philosophy. The sub-titles of the work are: Von den Hinterweltern ("Of Religious Ideas"), Von der grossen Sehnsucht ("Of Supreme Aspiration"), Von den Freuden und Leidenschaften ("Of Joys and Passions"), Das Grablied ("The Grave Song"), Von der Wissenschaft ("Of Knowledge"), Der Genesende ("The Convalescent"--the soul delivered of its desires), Das Tanzlied ("Dancing Song"), Nachtlied ("Night Song"). We are shown a man who, worn out by trying to solve the riddle of the universe, seeks refuge in religion. Then he revolts against ascetic ideas, and gives way madly to his passions. But he is quickly sated and disgusted and, weary to death, he tries science, but rejects it again, and succeeds in ridding himself of the uneasiness its knowledge brings by laughter--the master of the universe--and the merry dance, that dance of the universe where all the human sentiments enter hand-in-hand--religious beliefs, unsatisfied desires, passions, disgust, and joy. "Lift up your hearts on high, my brothers! Higher still! And mind you don't forget your legs! I have canonised laughter. You super-men, learn to laugh!"[175] And the dance dies away and is lost in ethereal regions, and Zarathustra is lost to sight while dancing in distant worlds. But if he has solved the riddle of the universe for himself, he has not solved it for other men; and so, in contrast to the confident knowledge which fills the music, we get the sad note of interrogation at the end.

[Footnote 174: Composed in 1895-96, and performed for the first time at Frankfort-On-Main in November, 1896.]

[Footnote 175: Nietzsche.]

There are few subjects that offer richer material for musical expression. Strauss has treated it with power and dexterity; he has preserved unity in this chaos of passions, by contrasting the Sehnsucht of man with the impassive strength of Nature. As for the boldness of his conceptions, I need hardly remind those who heard the poem at the Cirque d'été of the intricate "Fugue of Knowledge," the trills of the wood wind and the trumpets that voice Zarathustra's laugh, the dance of the universe, and the audacity of the conclusion which, in the key of B major, finishes up with a note of interrogation, in C natural, repeated three times.

I am far from thinking that the symphony is without a fault. The themes are of unequal value: some are quite commonplace; and, in a general way, the working up of the composition is superior to its underlying thought. I shall come back later on to certain faults in Strauss's music; here I only want to consider the overflowing life and feverish joy that set these worlds spinning.

Zarathustra shows the progress of scornful individualism in Strauss--"the spirit that hates the dogs of the populace and all that abortive and gloomy breed; the spirit of wild laughter that dances like a tempest as gaily on marshes and sadness as it does in fields."[176] That spirit laughs at itself and at its idealism in the Don Quixote of 1897, fantastische Variationen uber ein Thema ritterlichen Charakters ("Don Quixote, fantastic variations on a theme of knightly character"), op. 35; and that symphony marks, I think, the extreme point to which programme music may be carried. In no other work does Strauss give better proof of his prodigious cleverness, intelligence, and wit; and I say sincerely that there is not a work where so much force is expended with so great a loss for the sake of a game and a musical joke which lasts forty-five minutes, and has given the author, the executants, and the public a good deal of tiring work. These symphonic poems are most difficult to play on account of the complexity, the independence, and the fantastic caprices of the different parts. Judge for yourself what the author expects to get out of the music by these few extracts from the programme:--

[Footnote 176: Nietzsche, Zarathustra.]

The introduction represents Don Quixote buried in books of chivalrous romance; and we have to see in the music, as we do in little Flemish and Dutch pictures, not only Don Quixote's features, but the words of the books he reads. Sometimes it is the story of a knight who is righting a giant, sometimes the adventures of a knight-errant who has dedicated himself to the services of a lady, sometimes it is a nobleman who has given his life in fulfilment of a vow to atone for his sins. Don Quixote's mind becomes confused (and our own with it) over all these stories; he is quite distracted. He leaves home in company with his squire. The two figures are drawn with great spirit; the one is an old Spaniard, stiff, languishing, distrustful, a bit of a poet, rather undecided in his opinions but obstinate when his mind is once made up; the other is a fat, jovial peasant, a cunning fellow, given to repeating himself in a waggish way and quoting droll proverbs--translated in the music by short-winded phrases that always return to the point they started from. The adventures begin. Here are the windmills (trills from the violins and wood wind), and the bleating army of the grand emperor, Alifanfaron (tremolos from the wood wind); and here, in the third variation, is a dialogue between the knight and his squire, from which we are to guess that Sancho questions his master on the advantages of a chivalrous life, for they seem to him doubtful. Don Quixote talks to him of glory and honour; but Sancho has no thought for it. In reply to these grand words he urges the superiority of sure profits, fat meals, and sounding money. Then the adventures begin again. The two companions fly through the air on wooden horses; and the illusion of this giddy voyage is given by chromatic passages on the flutes, harps, kettledrums, and a "windmachine," while "the tremolo of the double basses on the key-note shows that the horses have never left the earth."[177]

But I must stop. I have said enough to show the fun the author is indulging in. When one hears the work one cannot help admiring the composer's technical knowledge, skill in orchestration, and sense of humour. And one is all the more surprised that he confines himself to the illustration of texts[178] when he is so capable of creating comic and dramatic matter without it. Although Don Quixote is a marvel of skill and a very wonderful work, in which Strauss has developed a suppler and richer style, it marks, to my mind, a progress in his technique and a backward step in his mind, for he seems to have adopted the decadent conceptions of an art suited to playthings and trinkets to please a frivolous and affected society.

[Footnote 177: Arthur Hahn, Der Musikführer: Don Quixote, Frankfort.]

[Footnote 178: At the head of each variation Strauss has marked on the score the chapter of "Don Quixote" that he is interpreting.]

In Heldenleben ("The Life of a Hero"), op. 40,[179] he recovers himself, and with a stroke of his wings reaches the summits. Here there is no foreign text for the music to study or illustrate or transcribe. Instead, there is lofty passion and an heroic will gradually developing itself and breaking down all obstacles. Without doubt Strauss had a programme in his mind, but he said to me himself: "You have no need to read it. It is enough to know that the hero is there fighting against his enemies." I do not know how far that is true, or if parts of the symphony would not be rather obscure to anyone who followed it without the text; but this speech seems to prove that he has understood the dangers of the literary symphony, and that he is striving for pure music.

[Footnote 179: Finished in December, 1898. Performed for the first time at Frankfort-On-Main on 3 March, 1899. Published by Leuckart, Leipzig.]

Heldenleben is divided into six chapters: The Hero, The Hero's Adversaries, The Hero's Companion, The Field of Battle, The Peaceful Labours of the Hero, The Hero's Retirement from the World, and the Achievement of His Ideal. It is an extraordinary work, drunken with heroism, colossal, half barbaric, trivial, and sublime. An Homeric hero struggles among the sneers of a stupid crowd, a herd of brawling and hobbling ninnies. A violin solo, in a sort of concerto, describes the seductions, the coquetry, and the degraded wickedness of woman. Then strident trumpet-blasts sound the attack; and it is beyond me to give an idea of the terrible charge of cavalry that follows, which makes the earth tremble and our hearts leap; nor can I describe how an iron determination leads to the storming of towns, and all the tumultuous din and uproar of battle--the most splendid battle that has ever been painted in music. At its first performance in Germany I saw people tremble as they listened to it, and some rose up suddenly and made violent gestures quite unconsciously. I myself had a strange feeling of giddiness, as if an ocean had been upheaved, and I thought that for the first time for thirty years Germany had found a poet of Victory.

Heldenleben would be in every way one of the masterpieces of musical composition if a literary error had not suddenly cut short the soaring flight of its most impassioned pages, at the supreme point of interest in the movement, in order to follow the programme; though, besides this, a certain coldness, perhaps weariness, creeps in towards the end. The victorious hero perceives that he has conquered in vain: the baseness and stupidity of men have remained unaltered. He stifles his anger, and scornfully accepts the situation. Then he seeks refuge in the peace of Nature. The creative force within him flows out in imaginative works; and here Richard Strauss, with a daring warranted only by his genius, represents these works by reminiscences of his own compositions, and Don Juan, Macbeth, Tod und Verklärung, Till, Zarathustra, Don Quixote, Guntram, and even his Lieder, associate themselves with the hero whose story he is telling. At times a storm will remind this hero of his combats; but he also remembers his moments of love and happiness, and his soul is quieted. Then the music unfolds itself serenely, and rises with calm strength to the closing chord of triumph, which is placed like a crown of glory on the hero's head.

There is no doubt that Beethoven's ideas have often inspired, stimulated, and guided Strauss's own ideas. One feels an indescribable reflection of the first Heroic and of the Ode to Joy in the key of the first part (E flat); and the last part recalls, even more forcibly, certain of Beethoven's Lieder. But the heroes of the two composers are very different: Beethoven's hero is more classical and more rebellious; and Strauss's hero is more concerned with the exterior world and his enemies, his conquests are achieved with greater difficulty, and his triumph is wilder in consequence. If that good Oulibicheff pretends to see the burning of Moscow in a discord in the first Heroic, what would he find here? What scenes of burning towns, what battlefields! Besides that there is cutting scorn and a mischievous laughter in Heldenleben that is never heard in Beethoven. There is, in fact, little kindness in Strauss's work; it is the work of a disdainful hero.

* * * * *

In considering Strauss's music as a whole, one is at first struck by the diversity of his style. The North and the South mingle; and in his melodies one feels the attraction of the sun. Something Italian had crept into Tristan; but how much more of Italy there is in the work of this disciple of Nietzsche. The phrases are often Italian and their harmonies ultra-Germanic. Perhaps one of the greatest charms of Strauss's art is that we are able to watch the rent in the dark clouds of German polyphony, and see shining through it the smiling line of an Italian coast and the gay dancers on its shore. This is not merely a vague analogy. It would be easy, if idle, to notice unmistakable reminiscences of France and Italy even in Strauss's most advanced works, such as Zarathustra and Heldenleben. Mendelssohn, Gounod, Wagner, Rossini, and Mascagni elbow one another strangely. But these disparate elements have a softer outline when the work is taken as a whole, for they have been absorbed and controlled by the composer's imagination.

His orchestra is not less composite. It is not a compact and serried mass like Wagner's Macedonian phalanxes; it is parcelled out and as divided as possible. Each part aims at independence and works as it thinks best, without apparently troubling about the other parts. Sometimes it seems, as it did when reading Berlioz, that the execution must result in incoherence, and weaken the effect. But somehow the result is very satisfying. "Now doesn't that sound well?" said Strauss to me with a smile, just after he had finished conducting Heldenleben.[180]

[Footnote 180: The composition of the orchestra in Strauss's later works is as follows: In Zarathustra: one piccolo, three flutes, three oboes, one English horn, one clarinet in E flat, two clarinets in B, one bass-clarinet in B, three bassoons, one double-bassoon, six horns in F, four trumpets in C, three trombones, three bass-tuba, kettledrums, big drum, cymbals, triangle, chime of bells, bell in E, organ, two harps, and strings. In Heldenleben: eight horns instead of six, five trumpets instead of four (two in E flat, three in B); and, in addition, military drums.]

But it is especially in Strauss's subjects that caprice and a disordered imagination, the enemy of all reason, seem to reign. We have seen that these poems try to express in turn, or even simultaneously, literary texts, pictures, anecdotes, philosophical ideas, and the personal sentiments of the composer. What unity is there in the adventures of Don Quixote or Till Eulenspiegel? And yet unity is there, not in the subjects, but in the mind that deals with them. And these descriptive symphonies with their very diffuse literary life are vindicated by their musical life, which is much more logical and concentrated. The caprices of the poet are held in rein by the musician. The whimsical Till disports himself "after the old form of rondeau," and the folly of Don Quixote is told in "ten variations on a chivalrous theme, with an introduction and finale." In this way, Strauss's art, one of the most literary and descriptive in existence, is strongly distinguished from others of the same kind by the solidarity of its musical fabric, in which one feels the true musician--a musician brought up on the great masters, and a classic in spite of everything.

And so throughout that music a strong unity is felt among the unruly and often incongruous elements. It is the reflection, so it seems to me, of the soul of the composer. Its unity is not a matter of what he feels, but a matter of what he wishes. His emotion is much less interesting to him than his will, and it is less intense, and often quite devoid of any personal character. His restlessness seems to come from Schumann, his religious feeling from Mendelssohn, his voluptuousness from Gounod or the Italian masters, his passion from Wagner.[181] But his will is heroic, dominating, eager, and powerful to a sublime degree. And that is why Richard Strauss is noble and, at present, quite unique. One feels in him a force that has dominion over men.

[Footnote 181: In Guntram one could even believe that he had made up his mind to use a phrase in Tristan, as if he could not find anything better to express passionate desire.]

* * * * *

It is through this heroic side that he may be considered as an inheritor of some of Beethoven's and Wagner's thought. It is this heroic side which makes him a poet--one of the greatest perhaps in modern Germany, who sees herself reflected in him and in his hero. Let us consider this hero.

He is an idealist with unbounded faith in the power of the mind and the liberating virtue of art. This idealism is at first religious, as in Tod und Verklärung, and tender and compassionate as a woman, and full of youthful illusions, as in Guntram. Then it becomes vexed and indignant with the baseness of the world and the difficulties it encounters. Its scorn increases, and becomes sarcastic (Till Eulenspiegel); it is exasperated with years of conflict, and, in increasing bitterness, develops into a contemptuous heroism. How Strauss's laugh whips and stings us in Zarathustra! How his will bruises and cuts us in Heldenleben! Now that he has proved his power by victory, his pride knows no limit; he is elated and is unable to see that his lofty visions have become realities. But the people whose spirit he reflects see it. There are germs of morbidity in Germany to-day, a frenzy of pride, a belief in self, and a scorn for others that recalls France in the seventeenth century. "Dem Deutschen gehört die Welt" ("Germany possesses the world") calmly say the prints displayed in the shop windows in Berlin. But when one arrives at this point the mind becomes delirious. All genius is raving mad if it comes to that; but Beethoven's madness concentrated itself in himself, and imagined things for his own enjoyment. The genius of many contemporary German artists is an aggressive thing, and is characterised by its destructive antagonism. The idealist who "possesses the world" is liable to dizziness. He was made to rule over an interior world. The splendour of the exterior images that he is called upon to govern dazzles him; and, like Caesar, he goes astray. Germany had hardly attained the position of empire of the world when she found Nietzsche's voice and that of the deluded artists of the Deutsches Theater and the Secession. Now there is the grandiose music of Richard Strauss.

What is all this fury leading to? What does this heroism aspire to? This force of will, bitter and strained, grows faint when it has reached its goal, or even before that. It does not know what to do with its victory. It disdains it, does not believe in it, or grows tired of it.[182]

[Footnote 182: "The German spirit, which but a little while back had the will to dominate Europe, the force to govern Europe, has finally made up its mind to abandon it."--Nietzsche.]

Like Michelangelo's Victory, it has set its knee on the captive's back, and seems ready to despatch him. But suddenly it stops, hesitates, and looks about with uncertain eyes, and its expression is one of languid disgust, as though weariness had seized it.

And this is how the work of Richard Strauss appears to me up to the present. Guntram kills Duke Robert, and immediately lets fall his sword. The frenzied laugh of Zarathustra ends in an avowal of discouraged impotence. The delirious passion of Don Juan dies away in nothingness. Don Quixote when dying forswears his illusions. Even the Hero himself admits the futility of his work, and seeks oblivion in an indifferent Nature. Nietzsche, speaking of the artists of our time, laughs at "those Tantaluses of the will, rebels and enemies of laws, who come, broken in spirit, and fall at the foot of the cross of Christ." Whether it is for the sake of the Cross or Nothingness, these heroes renounce their victories in disgust and despair, or with a resignation that is sadder still. It was not thus that Beethoven overcame his sorrows. Sad adagios make their lament in the middle of his symphonies, but a note of joy and triumph is always sounded at the end. His work is the triumph of a conquered hero; that of Strauss is the defeat of a conquering hero. This irresoluteness of the will can be still more clearly seen in contemporary German literature, and in particular in the author of Die versunkene Glocke. But it is more striking in Strauss, because he is more heroic. And so we get all this display of superhuman will, and the end is only "My desire is gone!"

In this lies the undying worm of German thought--I am speaking of the thought of the choice few who enlighten the present and anticipate the future. I see an heroic people, intoxicated by its triumphs, by its great riches, by its numbers, by its force, which clasps the world in its great arms and subjugates it, and then stops, fatigued by its conquest, and asks: "Why have I conquered?"


[The end]
Romain Rolland's essay: Richard Strauss

________________________________________________



GO TO TOP OF SCREEN